Paroles et traduction Run The Jewels - JU$T (feat. Pharrell Williams & Zack de la Rocha)
Mastered
economics
′cause
you
took
yourself
from
squalor
(Slave)
Овладел
экономикой,
потому
что
ты
вытащил
себя
из
убожества
(раба).
Mastered
academics
'cause
your
grades
say
you
a
scholar
(Slave)
Освоил
академию,
потому
что
твои
оценки
говорят,
что
ты
ученый
(раб).
Mastered
Instagram
′cause
you
can
instigate
a
follow
(Shit)
Освоил
Инстаграм,
потому
что
ты
можешь
спровоцировать
фолловеров
(дерьмо).
Look
at
all
these
slave
masters
posin'
on
yo'
dollar
(Get
it?
Yeah)
Посмотри
на
всех
этих
рабовладельцев,
позирующих
на
твой
доллар
(понял?
да).
Look
at
all
these
slave
masters
Посмотри
на
всех
этих
рабовладельцев
(Ayy)
posin′
on
yo′
dollar
(Get
it?
Yeah)
(Эй)
позирую
на
твой
доллар
(понял?
да)
Look
at
all
these
slave
masters
(Ayy)
posin'
on
yo′
dollar
(Get
it?)
Посмотри
на
всех
этих
рабовладельцев
(Эй),
позирующих
на
твой
доллар
(понял?).
Look
at
all
these
slave
masters
Посмотри
на
всех
этих
рабовладельцев
(Ayy)
posin'
on
yo′
dollar
(Get
it?
Yeah)
(Эй)
позирую
на
твой
доллар
(понял?
да)
Look
at
all
these
slave
masters
Посмотри
на
всех
этих
рабовладельцев
Business
time,
I'm
on
mine,
I
be
mindin′
mine
(Make
money)
Бизнес-время,
я
занимаюсь
своим
делом,
я
занимаюсь
своим
делом
(зарабатываю
деньги).
Every
time
on
my
grind,
I'm
just
tryna
shine
(Stay
sunny)
Каждый
раз,
когда
я
вкалываю,
я
просто
пытаюсь
сиять
(оставайся
солнечным).
Make
a
dollar,
government,
they
want
a
dozen
dimes
(No
cap)
Заработай
доллар,
правительство,
они
хотят
дюжину
десятицентовиков
(без
шапки).
The
petty
kind,
Мелочный
вид,
Might
kill
ya
'cause
they
see
you
shine
(Stay
strapped)
Они
могут
убить
тебя,
потому
что
видят,
как
ты
сияешь
(оставайся
пристегнутым).
I
done
had
to
have
a
talk
with
myself
plenty
times
(For
real)
Мне
приходилось
много
раз
разговаривать
с
самим
собой
(по-настоящему).
Am
I
a
hypocrite
′cause
I
know
I
did
plenty
crimes?
(Yes,
I′m
is)
Неужели
я
лицемер,
потому
что
знаю,
что
совершил
множество
преступлений?
I
get
broke
too
many
times,
Я
слишком
часто
бываю
на
мели.
I
might
slang
some
dimes
(Back
to
trappin')
Я
мог
бы
сленгнуть
несколько
десятицентовиков
(назад
к
траппингу).
You
believe
corporations
runnin′
marijuana?
Ooh
(How
that
happen?)
Ты
веришь,
что
корпорации
торгуют
марихуаной?
And
your
country
gettin'
ran
by
a
casino
owner
(Ooh)
А
твоей
страной
управляет
владелец
казино
(О-О-О).
Pedophiles
sponsor
all
these
fuckin′
racist
bastards
(They
do)
Педофилы
спонсируют
всех
этих
гребаных
расистских
ублюдков
(они
это
делают).
And
I
told
you
once
befo'
that
you
should
kill
your
master
(It′s
true)
И
я
однажды
сказал
тебе,
что
ты
должен
убить
своего
хозяина
(это
правда).
Now
that's
the
line
that's
probably
gon′
Теперь
это
линия,
которая,
вероятно,
будет
...
Get
my
ass
a-assassinated
(Yeah-yeah,
yeah)
Пусть
мою
задницу
убьют
(Да-да,
да).
Master
of
these
politics,
you
swear
that
you
got
options
(Slave,
yeah)
Хозяин
этой
политики,
ты
клянешься,
что
у
тебя
есть
варианты
(раб,
да).
Master
of
opinion
′cause
you
vote
with
the
white
collar
(Slave)
Хозяин
мнения,
потому
что
ты
голосуешь
вместе
с
белым
воротничком
(рабом).
The
Thirteenth
Amendment
says
that
slavery's
abolished
(Shit)
Тринадцатая
поправка
гласит,
что
рабство
отменено
(дерьмо).
Look
at
all
these
slave
masters
posin′
on
yo'
dollar
(Get
it?)
Посмотри
на
всех
этих
рабовладельцев,
позирующих
на
твой
доллар
(понял?).
Look
at
all
these
slave
masters
Посмотри
на
всех
этих
рабовладельцев
(Ayy)
posin′
on
yo'
dollar
(Get
it?
Yeah)
(Эй)
позирую
на
твой
доллар
(понял?
да)
Look
at
all
these
slave
masters
(Ayy)
posin′
on
yo'
dollar
(Get
it?)
Посмотри
на
всех
этих
рабовладельцев
(Эй),
позирующих
на
твой
доллар
(понял?).
Look
at
all
these
slave
masters
Посмотри
на
всех
этих
рабовладельцев
(Ayy)
posin'
on
yo′
dollar
(Get
it?
Yeah)
(Эй)
позирую
на
твой
доллар
(понял?
да)
Look
at
all
these
slave
masters
Посмотри
на
всех
этих
рабовладельцев
(Confucius
say)
(Конфуций
говорит)
Man,
you
better
duck
out,
get
the
bag
and
then
bug
out
(Uh)
Чувак,
тебе
лучше
спрятаться,
взять
сумку
и
свалить
отсюда.
Try
to
run
home,
you
might
run
your
luck
out
Попробуй
убежать
домой,
а
то
удача
отвернется
от
тебя.
′Cause
just
when
your
bases
loaded
Потому
что
как
раз
тогда,
когда
ваши
базы
загружены
They'll
roll
a
grenade
in
the
dugout
(You′re
out)
Они
закатят
гранату
в
блиндаж
(ты
вышел).
Earth
folk,
not
a
mellow
bunch
Земляне,
а
не
сочная
компания.
We
got
our
thumbs
in
the
air
like
Hell
or
bust
(Uh)
Мы
подняли
наши
большие
пальцы
вверх,
как
ад
или
бюст
(э-э).
Look
at
who
we
done
blessed
with
our
trust
Посмотри,
кого
мы
наделали,
благословленные
нашим
доверием.
I
don't
think
we′ll
be
left
with
too
much
Я
не
думаю,
что
у
нас
останется
слишком
много.
Hand
on
my
heart
and
my
mind
on
my
drugs
Положа
руку
на
сердце
и
думая
о
наркотиках.
Got
a
Vonnegut
punch
for
your
Atlas
shrug
Получил
удар
Воннегута
за
твое
пожатие
плечами
Атласа
They
love
to
not
love,
it's
just
that
dumb
Они
любят
не
любить,
это
просто
глупо.
Lord,
sweet
Buddha,
please
make
me
numb
Господи,
милый
Будда,
пожалуйста,
заставь
меня
оцепенеть.
Brain
bounce
off
walls
like
a
sentient
Roomba
Мозг
отскакивает
от
стен,
как
разумная
бомба.
Just
found
out
his
creator′s
stupid
Только
что
узнал,
что
его
создатель
глуп.
Lit
by
the
supermoon,
I'm
too
lucid
Освещенный
суперлуной,
я
слишком
ясен.
Plus
got
shrooms
in
the
blood,
I'm
zoomin′
К
тому
же
у
меня
грибы
в
крови,
я
увеличиваю
масштаб.
Beep
beep,
Richie,
this
is
New
York
City
Бип-бип,
Ричи,
это
Нью-Йорк.
The
X
on
the
map
where
the
pain
keep
hitting
Крестик
на
карте,
где
боль
продолжает
бить.
Just
us
ducks
here
sitting
Только
мы
утки
здесь
сидим
Where
murderous
chokehold
cops
still
earnin′
a
livin'
Где
кровожадные
душегубы-копы
все
еще
зарабатывают
на
жизнь?
Funny
how
some
say
money
don′t
matter
Забавно,
как
некоторые
говорят,
что
деньги
не
имеют
значения.
That's
rich
now,
isn′t
it?
Get
it?
Comedy
Теперь
это
богато,
не
так
ли?
Try
to
sell
a
pack
of
smokes
to
get
food
Попробуйте
продать
пачку
сигарет,
чтобы
получить
еду.
Get
killed
and
it's
not
an
anomaly
Убьют,
и
это
не
аномалия.
But
hey,
it′s
just
money
Но,
эй,
это
всего
лишь
деньги
Mastered
economics
'cause
you
took
yourself
from
squalor
(Slave,
yeah)
Овладел
экономикой,
потому
что
ты
вырвал
себя
из
нищеты
(раб,
да).
Mastered
academics
'cause
your
grades
say
you
a
scholar
(Slave)
Освоил
академию,
потому
что
твои
оценки
говорят,
что
ты
ученый
(раб).
Mastered
Instagram
′cause
you
can
instigate
a
follow
(Shit,
yeah)
Освоил
Инстаграм,
потому
что
ты
можешь
спровоцировать
фолловеров
(Черт,
да).
Look
at
all
these
slave
masters
(Yeah-yeah)
Посмотрите
на
всех
этих
рабовладельцев
(Да-да).
Let
it
sink
in
(Yeah)
Пусть
это
утонет
в
тебе
(да).
Raw,
I′m
uncut
in
my
hourglass
Сырой,
я
необрезанный
в
своих
песочных
часах.
Don't
watch
it
spill
to
the
bottom
half
Не
смотри,
как
она
прольется
на
нижнюю
половину.
You
see
the
piece,
now
run
it
fast
Ты
видишь
эту
штуку,
а
теперь
беги
быстрее
On
the
tarmac
in
a
Starter
jack
На
асфальте
в
домкрате
стартера
C4
when
I
run
it
back
C4
когда
я
запускаю
его
обратно
Like
a
track
star
run
a
record
lap?
Как
легкоатлет,
пробежавший
рекордный
круг?
Nah,
like
when
his
needle
catch
(Yeah)
Нет,
например,
когда
его
игла
зацепилась
(да).
Clean
look,
poet
pugilist
Чистый
взгляд,
поэт-боксер.
A
shooter′s
view,
a
Zapruder
flick
(Yeah)
Взгляд
стрелка,
щелчок
Запрудера
(да).
Too
rude
for
ya
rudiments
Слишком
грубо
для
твоих
зачатков
Who
convinced
you
you
could
move
against
the
crew
in
this?
Кто
убедил
тебя,
что
ты
можешь
пойти
против
команды?
Comin'
up
through
the
fence
Перелезаю
через
забор.
Offshore
outta
Port-au-Prince
(Yeah)
Оффшор
из
Порт-о-Пренса
(да)
Louverture
left
his
fingerprints
Лувертюр
оставил
отпечатки
пальцев.
On
our
hearts
at
the
gate
and
the
world
our
residence
На
наших
сердцах
у
ворот
и
мир
наша
резиденция
How
can
we
be
the
peace
Как
мы
можем
быть
миром
When
the
beast
gonna
reach
for
the
worst?
(Yeah)
Когда
зверь
доберется
до
худшего?
(да)
Tear
all
the
flesh
off
the
Earth
Оторви
всю
плоть
от
Земли.
Stage
set
for
a
deafening
reckoning
Сцена
подготовлена
для
оглушительной
расплаты
Quick
like
the
pace
of
a
verse
Быстрый,
как
темп
стиха.
So
I′m
questioning
this
quest
for
things
Поэтому
я
подвергаю
сомнению
этот
поиск
вещей
As
a
recipe
for
early
death
threatening
(Yeah)
Как
рецепт
для
ранней
угрозы
смерти
(Да)
But
the
breath
in
me
is
weaponry
Но
мое
дыхание-оружие.
For
you,
it's
just
money
Для
тебя
это
просто
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilder Schwartz, M Render, Zack De La Rocha, J Meline, P Williams, T Schwartz
Album
RTJ4
date de sortie
05-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.