Paroles et traduction Run The Jewels - Let's Go (The Royal We)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anarchists
put
a
flame
to
a
tire
Анархисты
подожгли
пламя
в
шину.
Walk
around
with
the
fire
round
necks
Ходить
с
огнем
вокруг
шеи.
Mankind
gotta
deal
with
a
new
kind
of
Человечество
должно
иметь
дело
с
новым
видом.
Mind
I'm
a
quick
death
wrapped
in
a
threat
Помни,
я-быстрая
смерть,
завернутая
в
угрозу.
Tell
these
fuzzy
little
weak-heart
bunny
babies
back
up
or
get
wet
Скажите
этим
пушистым
маленьким
слабонервным
кроликам,
чтобы
они
вернулись
или
промокли.
Never
mind
where
you
draw
the
line
I
Не
важно,
где
ты
проведешь
черту.
Got
a
mind
for
crime
it's
false
disrespect
Я
думаю
о
преступлении,
это
ложное
неуважение.
I'm
a
all
red
fire
on
the
flesh,
you're
a
lunchbox
walking
erect
Я
весь
в
красном
огне
на
плоти,
а
ты
ходячий
ланчбокс.
Tasty
treats
from
the
lungs
to
the
flesh
to
the
neck
Вкусное
угощение
от
легких
до
плоти
и
шеи.
Who's
hungry?
The
table's
set,
come
get
it
Кто
голоден?
стол
накрыт,
приходи
за
ним.
Games
the
game
but
you
can't
run
with
Игры
игра,
но
ты
не
можешь
бежать.
It,
have
fun
with
it,
enjoy
your
suffering
Это,
веселись
вместе
с
этим,
наслаждайся
своими
страданиями.
Kernel
panic,
trauma
the
Russian
Ядровая
паника,
травма
русская.
Empty
the
clip
while
your
clip's
still
bluffing
Опустошите
обойму,
пока
ваш
обойма
все
еще
блефует.
Look
in
the
eye
of
the
violent
and
villainous
Посмотри
в
глаза
жестоким
и
злодейским.
We
are
the
murderous
militants
Мы-убийственные
боевики.
We
are
the
pirates
that
hide
on
the
island
invade
or
be
wilding
Мы-пираты,
которые
прячутся
на
острове,
вторгаются
или
сходят
с
ума.
Marauding
and
murdering
merchantmen
Мародерство
и
убийство
торговцев.
We
have
been
cursed
by
the
curse
Мы
были
прокляты
проклятием.
We
shooting
first
on
our
turf
Мы
стреляем
первыми
на
нашем
поле.
Pay
us
our
proper
respect
Окажи
нам
должное
уважение.
You
pray
for
your
God,
take
in
the
perverse
Ты
молишься
за
своего
Бога,
прими
извращение.
He
sent
the
worst
of
the
worst
Он
послал
худшее
из
худших.
Every
damn
human
disperse
Каждый
проклятый
человек
рассеивается.
We
put
them
all
in
a
hearse
Мы
поместили
их
всех
в
катафалк.
We
put
them
under
the
earth
Мы
положили
их
под
землю.
We
are
the
savages
ravaging
hell
Мы-дикари,
опустошающие
ад.
Death
in
the
air,
we
relish
the
smell
Смерть
в
воздухе,
мы
наслаждаемся
запахом.
We
are
the
hand
of
the
Lord
Мы-рука
Господа.
We
are
the
hand
with
the
sword
Мы-рука
с
мечом.
Taking
the
heads
of
the
faith
Принимая
головы
веры.
We
are
the
sealers
of
fate
Мы-хранители
судьбы.
We
are
the
face
of
the
snake
Мы-лицо
змеи.
The
enemies
of
the
state
Враги
государства.
Pardon
me,
your
mistake
Прости
меня,
твоя
ошибка.
See,
I'm
raised
to
eat
pain
Видишь
ли,
я
вырос,
чтобы
есть
боль.
Appetite
decides
faith
Аппетит
решает
веру.
Me
and
Mike
mount
the
Hellcat
Я
и
Майк
сядем
на
чертову
кошку.
Armed
to
the
pearl
whites
like
yikes
Вооружен
до
жемчужно-белых,
как
йики.
20
sex
sketches,
the
girl
rejects
us
20
секс-зарисовок,
девушка
отвергает
нас.
Free
now
go
to
the
lights
Освободись,
иди
к
огням.
Me
and
Mike
bring
delight
to
the
knife
fight
Я
и
Майк
радуемся
ножевой
схватке.
Get
29
grand
like
Получить
29
тысяч,
как
Me,
I
just
take
a
life
Я,
я
просто
забираю
жизнь.
Might
light
29
grands
up
in
a
night
Мог
бы
зажечь
29
грандов
за
ночь.
Turn
last
laugh
in
defiance
Поверни
последний
смех
в
вызове.
Born
to
brawl
boy,
the
bastard
alliance
Рожден
для
драки,
парень,
ублюдочный
Союз.
Hardy
harr,
you
alive,
I'm
a
riot
Харди
Харр,
ты
живой,
я
бунтарь.
That's
not
a
brag,
that's
science
Это
не
хвастовство,
это
наука.
Back
from
the
bellows
of
hell
Назад
из
ада,
из
ада.
Back
from
the
back
of
a
cell
in
a
jail
Вернулся
из
задней
камеры
в
тюрьме.
Back
from
the
common
decrees
to
the
common
degree
Назад
от
общепринятых
указов
до
общепринятых.
Back
to
the
streets
from
the
East
Обратно
на
улицы
с
Востока.
Back
to
the
belly
of
beast
Назад
к
животу
зверя.
Back
to
the
place
of
my
piece
Возвращаюсь
на
место
моей
работы.
Back
to
me
holding
my
piece
Вернись
ко
мне,
держа
свой
кусок.
Anything
worth
of
disturbing
the
peace
Все,
что
стоит
того,
чтобы
нарушить
мир.
Will
certainly
meet
the
deceased,
capice?
Обязательно
встретишь
покойника,
кэпис?
Oh,
why
must
I
tell
'em
again?
О,
почему
я
должен
говорить
им
снова?
What
must
I
tell
to
my
friend?
Что
я
должен
сказать
своему
другу?
That
we
are
born
in
the
sin
Что
мы
рождены
во
грехе.
And
we
are
worshipping
murderers
И
мы
поклоняемся
убийцам.
Nothing
but
evil
duplicitous
men
Ничего,
кроме
злых
двуличных
людей.
I
know
you
heard
of
'em
all
Я
знаю,
ты
слышала
о
них
все.
We
should
just
murder
'em
all
Мы
должны
просто
убить
их
всех.
We
should
just
murder
and
bll
Мы
должны
просто
убивать
и
болтать.
And
that's
on
the
ruins
we
looting
from
all
of
И
это
на
руинах,
которые
мы
грабим
со
всех
сторон.
The
palace's
walls
Стены
дворца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torbitt Schwartz, Jaime Meline, Michael Render
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.