Run The Jewels - Lie, Cheat, Meow (Prince Paul Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Run The Jewels - Lie, Cheat, Meow (Prince Paul Remix)




Lie, Cheat, Meow (Prince Paul Remix)
Ври, Обманывай, Мурлычь (Prince Paul Remix)
Smoke from the loosie drift
Дым от самокрутки плывет,
Hold it like a crucifix
Держу ее, словно распятие,
Blow from the nose I'm a dragon to a gnome
Дышу носом, я дракон для гнома,
Got a average of bein' excellent the median just dope
В среднем я великолепен, медиана просто огонь,
Like the ratio of heroin to laxative that's sold
Как соотношение героина к слабительному в продаже,
Authorities have spoken, demanded your pure devotion
Власти высказались, требуя твоей полной преданности,
Get magnetized to the ground while the falcons of murder close in
Примагничивайся к земле, пока соколы убийства приближаются,
I chose to go guano, y'all know, kinda bat shit
Я решил стать гуано, ты знаешь, немного поехавший,
The bright lights of fuckery stuck in me automatic
Яркие огни безумия застряли во мне автоматически,
I'll tea bag a piranha tank, heart barely beatin'
Я опущу яйца в аквариум с пираньями, сердце едва бьется,
A wild one who'll swim like directly after he's eaten
Дикарь, который плавает сразу после еды,
While holding a toaster oven that's plugged with a fork in it
Держа тостер, подключенный вилкой,
Cause death by electrocution's like life in New York, isn't it?
Потому что смерть от удара током как жизнь в Нью-Йорке, не так ли?
Shoulda been a dentist, mom said it
Мама говорила, надо было стать стоматологом,
Pain's the way that my craft expresses
Боль это то, как мое ремесло выражается,
Born in a little shop of horrors that I can't even afford to rent in
Рожденный в маленькой лавке ужасов, которую я даже не могу позволить себе арендовать,
Where's the exit?
Где выход?
Wanna talk shop I can chop it up with exacto touch, whats the rush?
Хочешь поговорить о деле, я могу нарезать это скальпелем, к чему спешка?
Autograph skin flaps, tag em up
Автограф на лоскутах кожи, помечаю их,
I don't brag enough you defacto suck
Я недостаточно хвастаюсь, ты де-факто отстой,
A lotta you new to the El Producto milieu
Многие из вас новички в среде El Producto,
Kinda like "fuck is you?"
Типа "кто ты такая?"
I'm a little black spot on a sun of lies
Я маленькое черное пятно на солнце лжи,
But I'm not too high to say I'm the truth
Но я не слишком высоко, чтобы сказать, что я правда,
I line the booth to catch blood like a Bateman
Я обшиваю кабинку, чтобы ловить кровь, как Бэйтман,
Nathan sacred I'll mace a play pen
Священный Натан, я распылю перцовый баллончик в манеж,
Jewel runner bitch make the name stick
Бегущий за драгоценностями, сучка, запомни имя,
Not for sale but I'm takin payments
Не продается, но я принимаю платежи,
Lie, cheat, steal, kill, win
Ври, обманывай, кради, убивай, побеждай,
(Everybody doin' it)
(Все это делают)
Lie, cheat, steal, kill, win
Ври, обманывай, кради, убивай, побеждай,
Everybody doin' it
Все это делают,
Lie, cheat, steal, kill, win
Ври, обманывай, кради, убивай, побеждай,
(Everybody doin' it)
(Все это делают)
Lie, cheat, steal, kill, win
Ври, обманывай, кради, убивай, побеждай,
I'm fly as a pegasus, that's no embellishment
Я лечу, как пегас, это не преувеличение,
I'm here to pain the whole game, where the Excedrin
Я здесь, чтобы причинить боль всей игре, где Экседрин?
Good pussy, good marijuana that be my medicine
Хорошая киска, хорошая марихуана вот мое лекарство,
And I'm a mixture of MJG and the Weathermen
И я смесь MJG и Weathermen,
A revolutionary bangin' on my adversaries
Революционер, бьющий своих противников,
And I love Dr. King but violence might be necessary
И я люблю доктора Кинга, но насилие может быть необходимо,
Cause when you live on MLK and it gets very scary
Потому что, когда ты живешь на MLK, и становится очень страшно,
You might have to pull your AK, send one to the cemetery
Тебе, возможно, придется вытащить свой АК, отправить кого-то на кладбище,
We overworked, underpaid, and we underprivileged
Мы перерабатываем, недоплачивают, и мы обездолены,
They love us, they love us (why?)
Они любят нас, они любят нас (почему?),
Because we feed the village
Потому что мы кормим деревню,
You really made it or just became a prisoner of privilege?
Ты действительно добилась чего-то или просто стала пленницей привилегий?
You willing to share that information that you've been given?
Ты готова поделиться информацией, которую тебе дали?
Like who really run this?
Например, кто на самом деле всем этим управляет?
Like who really run that man that say he run this?
Кто на самом деле управляет тем, кто говорит, что управляет этим?
Who who really run that man that say he run this, run run run run this?
Кто на самом деле управляет тем, кто говорит, что управляет этим, управляет, управляет, управляет этим?
Like who really fund this?
Кто на самом деле финансирует это?
Like who really fund who say he fund this?
Кто на самом деле финансирует того, кто говорит, что финансирует это?
Like who in the world gon' tell Donald Sterl who to put on the "you can't come" list?
Кто в мире скажет Дональду Стерлингу, кого включить в список "тебе нельзя приходить"?
Now don't be silly
Не будь глупой,
Who the fuck gon' bully me if I got a billi?
Кто, блять, будет запугивать меня, если у меня есть миллиард?
If I got a billi and the bitch recording me I'm like who cares
Если у меня есть миллиард, и сучка записывает меня, мне все равно,
What I wouldn't be is on TV stutterin' ta-ta-talkin' scared
Я бы не стал заикаться на ТВ, говоря испуганно,
So the question is when Don's at home with that traitor ass bitch alone
Итак, вопрос в том, когда Дон дома с этой предательской сучкой наедине,
Who's that voice on the side of the phone that shakes and rattles his bones?
Чей это голос по телефону, который трясет и гремит его костями?
Could it be the man behind the man behind the man behind the throne?
Может быть, это человек за человеком за человеком за троном?
Gone
Пропал.
Everybody doin' it
Все это делают,
Everybody doin' it
Все это делают,
Everybody doin' it
Все это делают.





Writer(s): Michael Santigo Render, Torbitt Castleman Schwartz, Jaime Meline, Boots


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.