Paroles et traduction Run The Jewels - Stay Gold
Say,
"Dad,
uncle
El,
stay
gold"
Скажи:
"папа,
дядя
Эл,
останьтесь".
Dad,
uncle
El,
stay
gold
Папа,
дядя
Эл,
оставайтесь
золотыми.
I
got
a
bad
girl
У
меня
плохая
девочка.
I
got
a
brain-with-an-ass
girl
У
меня
есть
девушка-мозг-с-задницей.
She
got
a
mean
bop,
I
got
a
lean
to
the
way
I
walk
У
нее
был
злой
боп,
а
у
меня-наклонная
походка.
And
they
get
it
like
gold
И
они
получают
его,
как
золото.
G-O-L-D
G-O-L-D,
it's
gold
Г-О-Л-Д,
Г-О-Л-Д,
это
золото!
G-O-L-D
G-O-L-D,
that's...
Б-О-Л-Д,
Б-О-Л-Д,
это...
I
got
a
good
thing
with
a
bad
bitch,
that's
rare
bitch
У
меня
хорошие
отношения
с
плохой
сукой,
это
редкая
сука.
She
don't
even
like
you
hoes,
she'll
walk
in
the
room
take
errr
bitch
Ей
даже
не
нравятся
ваши
шлюхи,
она
войдет
в
комнату
и
возьмет
вас,
сука.
G-O-L-D
G-O-L-D,
it's
gold
Г-О-Л-Д,
Г-О-Л-Д,
это
золото!
G-O-L-D
G-O-L-D,
that's
gold
Б-О-Л-Д,
Б-О-Л-Д,
это
золото!
I
got
a
bad
girl
У
меня
плохая
девочка.
I
got
a
brain-with-an-ass
girl
У
меня
есть
девушка-мозг-с-задницей.
She
got
a
mean
bop
Она
получила
злой
удар.
I
got
a
lean
to
the
way
I
walk
У
меня
есть
склонность
к
тому,
как
я
иду.
And
I
get
it
like
gold
И
я
получаю
это,
как
золото.
All
you
fucking
frauds
can
keep
juggling
lava
rocks,
I'm
non-compliant
Все
вы,
гребаные
мошенники,
можете
продолжать
жонглировать
лавовыми
камнями,
я
не
уступчив
I'll
define
it,
nothing
servile,
all
defiance
Я
определю
это:
ничего
раболепного,
только
неповиновение.
You're
gonna
love
how
we
ride
to
the
gates
on
a
lion,
hi
and
smiling
Тебе
понравится,
как
мы
подъедем
к
воротам
на
льве,
приветливо
улыбаясь.
Me
and
Mike,
we
just
think
alike
and
can't
stop
high-fiving
Я
и
Майк,
мы
просто
думаем
одинаково
и
не
можем
перестать
давать
"пять".
I'm
not
a
running
man,
I'll
do
the
wop
on
you
hoes,
then
grab
the
dough
Я
не
бегун,
я
сделаю
ВАП
на
вас,
мотыги,
а
потом
возьму
бабло.
I
hit
a
lick
every
time
we
park
the
bus,
then
it's
time
to
go
Я
облизываюсь
каждый
раз,
когда
мы
паркуем
автобус,
а
потом
мне
пора
идти.
I
got
a
good
thing
with
a
bad
bitch,
that's
rare
bitch
У
меня
хорошие
отношения
с
плохой
сукой,
это
редкая
сука.
She
don't
even
like
you
hoes,
she'll
walk
in
the
room
take
errr
bitch
Ей
даже
не
нравятся
ваши
шлюхи,
она
войдет
в
комнату
и
возьмет
вас,
сука.
We
fuss,
we
fight,
we
fuck
like
freaks
what
a
fabulous
marriage
Мы
суетимся,
мы
ссоримся,
мы
трахаемся,
как
уроды,
какой
сказочный
брак!
You
ain't
lived
you
life
'til
you've
seen
a
bad
bitch
eat
your
wife
like
a
savage
Ты
не
жил
своей
жизнью,
пока
не
увидел,
как
плохая
сука
съела
твою
жену,
как
дикарь.
Not
your
average
guys,
we
play
cool
but
see
through
savage
eyes
Не
ваши
обычные
парни,
мы
играем
круто,
но
смотрим
дикими
глазами.
We're
the
crooks,
we'll
run
the
jux
and
kidnap
mom
from
jazzercise
Мы
жулики,
мы
запустим
Джукс
и
похитим
маму
из
джаззеркиза.
Get
Stockholm
syndrome
when
she
get
home,
mom's
like,
"I
like
those
fuckin'
guys."
У
нее
Стокгольмский
синдром,
когда
она
приходит
домой,
мама
такая:
"мне
нравятся
эти
гребаные
парни".
Thanks
for
the
ransom
handsome,
let
Mom
know
the
guys
loved
her
pumpkin
pie
Спасибо
за
выкуп,
красавчик,
пусть
мама
знает,
что
парни
обожают
ее
тыквенный
пирог.
I
got
a
bad
girl
У
меня
плохая
девочка.
I
got
a
brain-with-an-ass
girl
У
меня
есть
девушка-мозг-с-задницей.
She
got
a
mean
bop,
I
got
a
lean
to
the
way
I
walk
У
нее
был
злой
боп,
а
у
меня-наклонная
походка.
And
they
get
it
like
gold
И
они
получают
его,
как
золото.
G-O-L-D
G-O-L-D,
it's
gold
Г-О-Л-Д,
Г-О-Л-Д,
это
золото!
G-O-L-D
G-O-L-D,
that's...
Б-О-Л-Д,
Б-О-Л-Д,
это...
I
got
a
good
thing
with
a
bad
bitch,
that's
rare
bitch
У
меня
хорошие
отношения
с
плохой
сукой,
это
редкая
сука.
She
don't
even
like
you
hoes,
she'll
walk
in
the
room
take
errr
bitch
Ей
даже
не
нравятся
ваши
шлюхи,
она
войдет
в
комнату
и
возьмет
вас,
сука.
G-O-L-D
G-O-L-D,
it's
gold
Г-О-Л-Д,
Г-О-Л-Д,
это
золото!
G-O-L-D
G-O-L-D,
that's
gold
Б-О-Л-Д,
Б-О-Л-Д,
это
золото!
Gold
is
shiny,
gold
is
fun
Золото
блестит,
золото-это
весело.
Some
like
taking
gold
with
guns
Некоторые
любят
брать
золото
с
помощью
оружия.
A
heart
ain't
gold
if
it
don't
like
us
Сердце
не
золото,
если
оно
не
любит
нас.
But
go
for
the
gold
dumb
fuck,
good
luck
Но
иди
за
золотом,
тупой
хрен,
удачи
тебе
A
golden
boy
man
good
as
gold
Золотой
мальчик,
как
золото.
Golden
rule
is,
"Don't
lose
your
soul."
Золотое
правило
гласит:
"Не
теряй
свою
душу".
Piss
on
power
Моча
на
власть
Golden
shower
Золотой
дождь
Golden
rays
of
sun
grow
my
dope
Золотые
лучи
солнца
выращивают
мою
дурь.
Look
at
my
gold
Посмотри
на
мое
золото
Going
for
the
gold
'fore
a
G
get
old
Иду
за
золотом,
пока
гангстер
не
состарился.
And
his
heart
grow
cold
И
его
сердце
похолодело.
I
go-go-go
for
every
year
my
career
was
slow
Я
иду-иду-иду
каждый
год,
моя
карьера
шла
медленно.
And
seemed
that
it
wouldn't
go
И
казалось,
что
это
не
пройдет.
And
you
should
know
we
pitch
these
rhymes
И
ты
должен
знать,
что
мы
сочиняем
эти
стихи.
Like
Smoltz,
like
Glavine,
like
Maddox
in
ninety-five
Как
Смольц,
как
Глэйвин,
как
Мэддокс
в
девяносто
пятом.
And
now
we
shine
just
like
Eddie
И
теперь
мы
сияем,
как
Эдди.
Golden
teeth
from
Greenbriar
in
ninety-nine
Золотые
зубы
из
Гринбрайара
в
девяносто
девятом.
Can't
be
broke
when
you
own
gold
rope
Нельзя
быть
разоренным,
когда
у
тебя
есть
золотая
веревка.
Pawn
shops
offering
cash
for
those
Ломбарды
предлагают
наличные
для
них
Cash
is
fake
though,
gold
accrues
Хотя
наличные-это
фальшивка,
золото
накапливается.
I
make
my
own
gold,
golden
goose
Я
сам
делаю
свое
Золото,
Золотой
гусь.
Run
down
yellow
brick
roads
toward
riches
Бегите
по
желтым
кирпичным
дорогам
навстречу
богатству.
Just
be
sure
to
not
trust
no
wizards
Только
не
доверяй
никаким
волшебникам.
The
golden
age
is
now
gone,
admit
it
Золотой
век
ушел,
признай
это.
All
that's
gold
is
not
gold
that
glitters
Золото-это
не
то
золото,
которое
блестит.
Thirty-six
inch
Cuban
as
I'm
movin'
through
Cuba
Тридцатишестидюймовый
кубинец,
когда
я
двигаюсь
по
Кубе.
With
a
half
a
ki
of
gold
on
my
neck
(Shiiiit)
С
половиной
килограмма
золота
на
шее
(Шиииит)
Call
me
Gaddafi
and
pay
me
in
gold
Называй
меня
Каддафи
и
плати
золотом.
'Cause
your
money
ain't
really
worth
shit
Потому
что
твои
деньги
ни
хрена
не
стоят.
Just
a
piece
of
paper
to
promote
propaganda
Просто
клочок
бумаги
для
пропаганды.
To
keep
you
in
debt
and
know
your
dick
Держать
тебя
в
долгу
и
знать
твой
член.
I
see
these
dope
boys
had
shit
right
all
along
Я
вижу,
что
у
этих
наркодилеров
все
это
время
было
все
в
порядке.
Puttin'
gold
all
in
them
they
bitch
Вкладывая
в
них
все
золото,
они,
суки,
I
got
a
bad
girl
У
меня
плохая
девочка.
I
got
a
brain-with-an-ass
girl
У
меня
есть
девушка-мозг-с-задницей.
She
got
a
mean
bop,
I
got
a
lean
to
the
way
I
walk
У
нее
был
злой
боп,
а
у
меня-наклонная
походка.
And
they
get
it
like
gold
И
они
получают
его,
как
золото.
G-O-L-D
G-O-L-D,
it's
gold
Г-О-Л-Д,
Г-О-Л-Д,
это
золото.
G-O-L-D
G-O-L-D,
that's...
Г-О-Л-Д,
Г-О-Л-Д,
это...
I
got
a
good
thing
with
a
bad
bitch,
that's
rare
bitch
У
меня
хорошие
отношения
с
плохой
сукой,
это
редкая
сука.
She
don't
even
like
you
hoes,
she'll
walk
in
the
room
take
errr
bitch
Ей
даже
не
нравятся
ваши
шлюхи,
она
войдет
в
комнату
и
возьмет
вас,
сука.
G-O-L-D
G-O-L-D,
it's
gold
Г-О-Л-Д,
Г-О-Л-Д,
это
золото.
G-O-L-D
G-O-L-D,
that's...
Г-О-Л-Д,
Г-О-Л-Д,
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Santigo Render, Jaime Meline, Torbitt Castleman Schwartz, Wilder Zoby Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.