Run The Jewels - never look back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Run The Jewels - never look back




Eighty-one miles to the hour down road
Восемьдесят одна миля в час по дороге.
Never looked back, never ever went slow
Никогда не оглядывался назад, никогда не замедлял шаг.
Never look back, heard ′em say that before
Никогда не оглядывайся назад, я уже слышал, как они это говорили
Never look back, never stare at a ghost
Никогда не оглядывайся назад, никогда не смотри на призрака.
BK air in the summer time choke
BK air летом задыхается
Ain't shit fly but the drones, oh no
Ни хрена не летают, кроме дронов, О нет
Low on the smokes grab another pack, go
У меня мало сигарет, хватай еще пачку, вперед!
Pops smoked too when playing piano
Папа тоже курил, когда играл на пианино.
Pops I′m you it's funny how that go
Папаша я это ты забавно как это бывает
Mom you too I never could drink slow
Мама ты тоже я никогда не умел пить медленно
Never look back heard 'em say that before
Никогда не оглядывайся назад, я уже слышал, как они это говорили.
Sound like the type of advice I′d ignore
Звучит как совет, который я бы проигнорировал.
Funny how time feel off tick tock
Забавно, как время отстает от Тик-Така.
You thinking deaths beat it drop a clock shot
Ты думаешь, что смерть победила, брось часы.
Never smoke sad, I heard that′s a thought
Никогда не кури грустно, я слышал, что это мысль.
I got forty-four bucks on the smoke, whatchu got?
У меня сорок четыре бакса на сигарету, что у тебя есть?
Got my mind on a mission, on the road to perdition
Мой разум на задании, на пути к погибели.
The Crime and the grind, I'll admit it, I′m wit it
Преступление и тяжкий труд, я признаю это, я в этом уверен.
Must've suckle up crime for my mama right titty
Должно быть, я вскормил преступлением свою маму, верно, титька
′Cause if a dollar made cents, no question she'd be with it
Потому что если бы доллар превратился в цент, она, без сомнения, была бы с ним.
She was queenpen-ing, independent, when I was a kiddy
Она была королевской и независимой, когда я был ребенком.
Uncle Luke don′t stop, get it-get it, Magic City
Дядя Люк, не останавливайся, сделай это, сделай это, волшебный город.
Mama told me never give a nigga my plug
Мама говорила мне никогда не отдавай ниггеру мою вилку
Then she told me never give these bitches my love
Потом она сказала мне никогда не отдавай этим сукам мою любовь
Still 'til this day, bruh, I'm missing my girl
До сих пор, братан, я скучаю по своей девушке.
Still ′til this day, I′m perfectin' my thug
До сих пор я совершенствую своего бандита.
Daddy told me never give a honey my money
Папа сказал мне никогда не отдавай Милочке мои деньги
Had to ask Daddy, "Did that include mommy?"
Пришлось спросить папу: "это касается и мамы?"
Made dollar, made cents, made money-money-money
Заработал доллар, заработал центы, заработал деньги-Деньги-Деньги
Got a wife built like a playboy bunny
У меня жена сложена как кролик из Плейбоя
Fucked up, but I kept her ′cause I kept it one hunnid
Облажался, но я сохранил ее, потому что сохранил ее на одну сотню.
Made a mil, that's for real, ain′t a damn thing funny
Заработал миллион, это по-настоящему, ни черта смешного.
Ne-never look back
Нэ-никогда не оглядывайся назад
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
So here's the play
Так вот в чем суть пьесы
You can′t go forward and you can't go back
Ты не можешь идти вперед и не можешь вернуться назад.
The past, the present, the future, all irrelevant
Прошлое, настоящее, будущее-все не имеет значения.
The only thing that matters is latitude
Единственное, что имеет значение, - это широта.
Gratitude is everything, time is nothing
Благодарность-это все, время-ничто.
Eighty-one when I moved to the county where the kings is
Восемьдесят один, когда я переехал в округ, где живут короли.
Walk past St. James place where the king lived
Пройди мимо Сент Джеймс Плейс где жил король
Think quick, never saw class a delinquent
Думай быстро, никогда не видел преступника класса а
Now I get cash for the beats and the sync chips
Теперь я получаю наличные за биты и синхронизирующие чипы
Smart ass kid with a mean lip
Умный парень с подлой губой
Mom said J gonna speak, better mean it (deepness)
Мама сказала, что Джей будет говорить, лучше серьезно (глубина).
Now I'm on fleek as a preset
Теперь я нахожусь на fleek в качестве пресета
I don′t wear a leash in the least but I′m beast-en
Я нисколько не ношу поводка, но я зверь.
Never look back, you will only get bitter
Никогда не оглядывайся назад, тебе будет только горько.
If you get bitter, you will never get better
Если ты озлобишься, тебе никогда не станет лучше.
Never get better, then you never get bigger
Никогда не становись лучше, тогда ты никогда не станешь больше.
Never get bigger then you never make cheddar
Никогда не становись больше, тогда ты никогда не сделаешь чеддер.
Tell the truth fella, you were never really special
Скажи правду, парень, ты никогда не был особенным.
You were just a lame nigga with a hit record
Ты был просто хромым ниггером с хитовой пластинкой
Yo' time came and it changed like the weather
Твое время пришло, и оно изменилось, как погода.
Run The Jewels muthafucka, we still forever
Управляй драгоценностями, ублюдок, мы все равно навсегда останемся вместе.
Ne-never look back
Нэ-никогда не оглядывайся назад
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Never look back
Никогда не оглядывайся назад
Never look back
Никогда не оглядывайся назад





Writer(s): Jaime Meline, Wilder Zoby Schwartz, M Render, T Schwartz, Mfn Xquire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.