Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pulling the pin (feat. Mavis Staples & Josh Homme)
den Stecker ziehen (feat. Mavis Staples & Josh Homme)
Yeah,
that
cash
Ja,
das
Geld
Yeah,
take
it,
here
Ja,
nimm
es,
hier
From
a
long
line
of
the
rancidest
swine
came
the
violators
Aus
einer
langen
Reihe
der
widerlichsten
Schweine
kamen
die
Vergewaltiger
The
cloven
foot
designers
of
high
crime
for
the
iron
ages
Die
gespaltenhufigen
Planer
hoher
Verbrechen
für
die
Eisenzeit
Twisting
down
through
time,
see
them
tryna
unwind
creation
Durch
die
Zeit
gewunden,
sie
versuchen
die
Schöpfung
zu
entwirren
Don't
be
surprised,
it's
a
mistake
to
think
their
influence
had
faded
Sei
nicht
überrascht,
es
ist
ein
Fehler
zu
denken,
ihr
Einfluss
sei
verblasst
Well,
what
a
wretched
state
of
danger
we've
made
here
Nun,
was
für
ein
elender
Gefahrenzustand
haben
wir
hier
geschaffen
I
thought
to
me,
"Perhaps
explaining
years
of
self
lobotomy,
toxicly
Ich
dachte
mir:
"Vielleicht
erklärt
das
Jahre
der
Selbstlobotomie,
toxisch
Perhaps
explaining
tears
and
even
tears
in
my
cosmology"
Vielleicht
erklärt
das
Tränen
und
sogar
Risse
in
meiner
Kosmologie"
You
numb
yourself
for
years
and
it
can
wear
upon
you,
honestly
Du
betäubst
dich
Jahre
lang
und
das
kann
an
dir
nagen,
ehrlich
gesagt
These
old
foxes
got
a
lotta
plots
to
out
fox
us
(ay)
Diese
alten
Füchse
haben
viele
Pläne,
uns
auszumanövrieren
(ay)
Tryna
divvy
up
and
dump
in
corresponding
boxes,
how
obnoxious
Versuchen
aufzuteilen
und
in
passende
Kisten
zu
werfen,
wie
unverschämt
Where
the
heart
and
mind
connect,
expect
them
targeting
like
archers
Wo
Herz
und
Verstand
sich
verbinden,
zielen
sie
wie
Bogenschützen
You
will
not
travel
towards
the
light
Du
wirst
nicht
zum
Licht
reisen
if
they're
in
charge
of
your
departure
wenn
sie
deine
Abreise
kontrollieren
You'd
think
the
universe
forgot
us
the
Man
könnte
meinen,
das
Universum
hätte
uns
vergessen
way
the
cursed
pitch
their
product
(woo)
so
wie
die
Verfluchten
ihr
Produkt
anpreisen
(woo)
As
though
our
spirits
not
a
fire
that
Als
ob
unser
Geist
kein
Feuer
wäre,
das
can't
be
snuffed
or
turned
to
dollars
nicht
gelöscht
oder
zu
Dollar
gemacht
werden
kann
Or
the
expanse
across
all
space,
Oder
die
Weite
des
gesamten
Raums,
can't
be
contained
in
one
small
dollop
nicht
in
einem
kleinen
Tropfen
enthalten
sein
kann
Now
I
see
that
its
the
same
moment
in
history
back
to
haunt
us
Jetzt
sehe
ich,
dass
es
der
gleiche
Moment
in
der
Geschichte
ist,
der
uns
heimsucht
And
here
we
are
again
Und
hier
sind
wir
wieder
Hello
void,
long
time
watcher,
first
time
callin'
in
Hallo
Leere,
langzeitiger
Beobachter,
erstes
Mal
anrufend
Every
cage
built
needs
an
occupant
Jeder
Käfig
braucht
einen
Bewohner
Got
a
dead
bolt,
see
'em
lock
it
in
Habe
ein
Riegel,
sehe
wie
sie
zusperren
Had
a
good
run
but
they
stoppin'
it
Hatte
einen
guten
Lauf,
aber
sie
stoppen
ihn
Wanna
Walkman
in
the
coffin
lid
Will
einen
Walkman
im
Sargdeckel
Eat
your
heart
out,
fiction
fan
Iss
dein
Herz
aus,
Fiktion-Fan
Truly
the
truth's
the
stranger
document
Wahrlich,
die
Wahrheit
ist
das
seltsamere
Dokument
And
at
best
I'm
just
getting
it
wrong
Und
bestenfalls
liege
ich
einfach
falsch
And
at
worst
I've
been
right
from
the
start
Und
schlimmstenfalls
hatte
ich
von
Anfang
an
recht
It
hurts,
I'm
bein'
torn
apart
Es
tut
weh,
ich
werde
auseinandergerissen
There's
a
grenade
in
my
heart
Da
ist
eine
Granate
in
meinem
Herzen
And
the
pin
is
in
their
palm
Und
der
Stift
ist
in
ihrer
Hand
There's
a
grenade
Da
ist
eine
Granate
There's
a
grenade
Da
ist
eine
Granate
At
best
I
feel
difficult,
poor
and
you
pitiful
Bestenfalls
fühle
ich
mich
schwierig,
arm
und
du
bemitleidenswert
Then
everyday's
like
a
satanic
ritual
Dann
ist
jeder
Tag
wie
ein
satanisches
Ritual
Beautiful
soul
with
the
rogue
and
the
criminal
Schöne
Seele
mit
dem
Schurken
und
dem
Kriminellen
How
long
must
the
Holy
hold
onto
they
principles?
Wie
lange
müssen
die
Heiligen
an
ihren
Prinzipien
festhalten?
Kickin'
and
screamin'
while
watchin'
the
demons
Tretend
und
schreiend
während
die
Dämonen
Collecting
the
gold
and
the
diamond
residuals
das
Gold
und
die
Diamanten-Restbeträge
einsammeln
My
pastor
say
Mein
Pastor
sagt
"God
has
promised
us
paradise,
live
a
good
life
it
is
pivotal"
"Gott
hat
uns
Paradies
versprochen,
lebe
ein
gutes
Leben,
das
ist
entscheidend"
I
promised
my
mama
that
I
would
stay
honest
Ich
versprach
meiner
Mutter,
ehrlich
zu
bleiben
But
I
want
it
all
in
the
physical
Aber
ich
will
alles
im
Physischen
And
promise
I'm
honest,
I'll
probably
be
punished
Und
verspreche
ich
bin
ehrlich,
ich
werde
wohl
bestraft
'Cause
keeping
that
promise
too
difficult
Denn
dieses
Versprechen
zu
halten
ist
zu
schwer
So
picture
me
red
as
I
sit
on
the
bed
Also
stell
mich
dir
rot
vor,
wie
ich
auf
dem
Bett
sitze
With
my
hands
on
my
head
and
this
pistol
too
Mit
den
Händen
am
Kopf
und
dieser
Pistole
auch
Why
the
fuck
must
I
be
miserable?
Warum
zum
Teufel
muss
ich
elend
sein?
The
devils,
they
do
the
despicable
Die
Teufel
tun
das
Abscheuliche
And
still,
they
move
like
they
invincible
Und
noch
bewegen
sie
sich
wie
unbesiegbar
These
filthy
criminals,
sit
at
the
pinnacle
Diese
schmutzigen
Verbrecher,
sitzen
am
Gipfel
Doin'
the
typical,
keepin'
us
miserable
Tun
das
Typische,
halten
uns
elend
Takin'
the
most
and
providin'
the
minimal
Nehmen
das
Meiste
und
bieten
das
Minimum
Hate
to
sound
cynical
but
shit
is
pitiful,
times
is
just
critical
Hass
das
zynisch
zu
klingen
aber
Zeiten
sind
kritisch
Like
Jimmy
Savile,
they
cheerfully
kill
kids
in
a
ritual
Wie
Jimmy
Savile,
töten
sie
fröhlich
Kinder
im
Ritual
I'll
murder
the
miserables,
I'll
make
it
all
biblical
Ich
werde
die
Elenden
ermorden,
ich
mach's
biblisch
I'll
cut
off
their
heads
Ich
schneide
ihre
Köpfe
ab
They'll
beg
for
their
lives
and
I'll
put
it
up,
digital
Sie
flehen
um
ihr
Leben
und
ich
stell's
online,
digital
Fuck
the
political,
the
mission
is
spiritual
Scheiß
auf
das
Politische,
die
Mission
ist
spirituell
Our
murder
is
miracle,
Unser
Mord
ist
ein
Wunder,
that
was
sent
here
to
just
punish
through
terror
das
gesandt
wurde
um
durch
Terror
zu
bestrafen
Static
in
my
mind
Statik
in
meinem
Kopf
Like
sanity
on
borrowed
time
Wie
Vernunft
auf
geliehener
Zeit
Like
right
and
wrong
can't
be
defined
Wie
man
Recht
und
Unrecht
nicht
definieren
kann
There's
a
blade
in
my
heart
Da
ist
eine
Klinge
in
meinem
Herzen
And
the
pin
is
in
their
palm
Und
der
Stift
ist
in
ihrer
Hand
There's
a
grenade
Da
ist
eine
Granate
There's
a
grenade
Da
ist
eine
Granate
A
grenade
in
my
heart
Eine
Granate
in
meinem
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Asher Cruz, Michael Santigo Render, Jaime Meline, Torbitt Castleman Schwartz, Wilder Zoby Schwartz, Josh Homme
Album
RTJ4
date de sortie
05-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.