Run the Jewels feat. Big Boi - Banana Clipper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Run the Jewels feat. Big Boi - Banana Clipper




Banana Clipper
Банановая Обойма
I move with the elegance of an African elephant
Я двигаюсь с элегантностью африканского слона,
I presented the evidence eloquent as a president
Представляю доказательства красноречиво, как президент,
Evident, it′s whatever since I deserve me a championship
Очевидно, всё как есть, ведь я заслуживаю чемпионства,
But before I banana clip, I'mma chill so my man can rip
Но прежде чем всадить обойму, я расслаблюсь, чтобы мой братан смог зажечь.
Little man against... and with the heart of an orphan
Маленький человек против... и с сердцем сироты,
I′ve got the words of a murderer and an eye for distortion
У меня слова убийцы и глаз, искажающий реальность,
You take a slice of my portion, I'll take a piece of your profit
Откусишь кусок от моей порции я отхвачу от твоей прибыли,
I'll drive at illegal speeds and keep an oz. in my pocket
Я буду гнать на запредельной скорости, держа унцию в кармане.
We run the jewels in your town, a quarter pound on my person
Мы рулим драгоценностями в твоём городе, четверть фунта при мне,
I′m known for pounding the stage, I′m talkin' burning and cursing
Я известен тем, что разношу сцену, говорю о пламени и проклинаю,
Producer gave me a beat, said "it′s the beat of the year!"
Продюсер дал мне бит, сказал: "Это бит года!",
I said "El-P didn't do it, so get the fuck out of here!"
Я сказал: "El-P этого не делал, так что вали отсюда!".
You wanna hang? Bring your throat I′ve got stool and a rope
Хочешь потусоваться? Приготовь свою глотку у меня есть табуретка и верёвка,
I'm a slang pope orang′ in a land with a man's flow
Я сленговый Папа орангутанг на земле с мужским флоу,
A new addition to the art of the old code
Новое дополнение к искусству старого кодекса,
That's fully retarded, and put a part in your bone dome
Это полный отвал башки, и оставит след в твоём черепе.
And we the villains, we ain′t tagged ′em as bad guys
И мы злодеи, нас не клеймили как плохих парней,
Mercy me, merciless me, putting pain in their sad eyes
Помилуй меня, безжалостный я, причиняющий боль их печальным глазам,
It's time for Skywalker talkers to meet the true Darth Vader
Скайуокерам-болтунам пора встретиться с настоящим Дартом Вейдером,
I hit your mom in ′03, but a G ain't ate her
Я трахнул твою маму в 2003-м, но настоящий гангстер её не съел,
So baby boy, you should tighten up and show some respect
Так что, сынок, тебе следует подтянуться и проявить немного уважения,
Before I Melvin on you, Jody, put my arm on my neck
Прежде чем я сделаю с тобой то, что Мелвин сделал с Джоди, положив руку себе на шею,
Or worse yet, be the reason your girl want a divorce
Или, что ещё хуже, стану причиной, по которой твоя девушка захочет развода,
Be at her crib with your kids sayin′ "fuck your fort!"
Буду у неё дома с твоими детьми, говоря: чёрту твой форт!".
Lil' nigga...
Малой...
The style is radiation leaking, my island
Стиль это просачивающаяся радиация, мой остров,
Also known as Chernobyl talk, listen for the sirens
Также известный как Чернобыльский трёп, слушай сирены,
Where′s the green? I'm a hoarder you're the poor distorter
Где зелень? Я накопитель ты жалкий исказитель,
Sort of morbid, sonning these f-ckin′ whoredom explorers
Довольно мрачно, делаю сыновьями этих грёбаных исследователей блуда,
I′m bored enough of your bummy shit, it's numb to the core, sure
Мне скучно хватит твоей никчёмной херни, это онемело до мозга костей, конечно,
You sucked a good dick for the fame and couldn′t resist getting played
Ты отсосал хороший член ради славы и не смог устоять перед тем, чтобы тебя поимели,
I f-ck like I'm headed to war, I′m really not playing no games
Я трахаюсь так, будто иду на войну, я действительно не играю в игры,
Like... goddamnit, I'll kill the Carrie that mentions my name
Например... чёрт возьми, я убью любую Кэрри, которая упомянет моё имя.
I′m a soldier of fortune, a mercenary on beat
Я солдат удачи, наёмник на бите,
I'm merciless, I'll torture emcees, tie up both of their feet
Я безжалостен, я буду пытать эмси, свяжу им обе ноги,
If they refuse to run the jewels, we beat the bottoms of feet
Если они откажутся управлять драгоценностями, мы будем бить их по ступням,
I′m talkin grip pliers, guys, to the top of your teeth
Я говорю о плоскогубцах, парни, до самых ваших зубов,
And me a Jaime killed the competition, top of the heap
И я, как Джейме, убил конкурентов, на вершине кучи,
Is where we staying, with their corpses resting under our feet
Вот где мы останемся, а их трупы будут покоиться под нашими ногами,
I sent their moms a little cash and a sympathy letter
Я отправил их мамам немного денег и письмо с соболезнованиями,
Told her she "raised a bunch of f-ck boys next time, do better"
Сказал ей: "Ты вырастила кучу засранцев в следующий раз постарайся лучше",
Bitch...
Сука...
We the old Atlanta, new Atlanta, future of the city
Мы старая Атланта, новая Атланта, будущее города,
Daddy Fat Sax don′t give a damn
Папочке Толстяку Саксу всё равно,
'Cause can′t no new nigga get with me
Потому что никакой новый ниггер не сможет со мной связаться,
Now it's true niggas or simply simpleminded Simple Simons
Теперь это настоящие ниггеры или просто недалёкие простаки,
Being dumbed down by the local radio stations by design, and...
Которых отупляют местные радиостанции по замыслу, и...
But I be rhyming no payola is required
Но я рифмую никакой пайолы не требуется,
My bank account obese as f-ck while yours sits on a diet
Мой банковский счёт охрененно толстый, а твой сидит на диете,
Nigga, your lease is up, you′re fired quiet, that's how the boss talk
Ниггер, твой срок аренды истёк, ты уволен тихо, так говорит босс,
Retain ownership on everything, every car bought
Сохраняю право собственности на всё, каждую купленную машину,
And paid for, no neighbours ′cause I'm sittin' on acres
И оплаченную, никаких соседей, потому что я сижу на акрах,
Went to Vegas, jumped a broom ′cause I wasn′t trippin' on papers
Поехал в Вегас, прыгнул через метлу, потому что меня не волновали бумажки,
Or no pre-nuptial agreement for my money
Или брачный договор на мои деньги,
If we broke up, and she took half, I′d still be sitting on commas
Если бы мы расстались, и она забрала бы половину, у меня всё равно остались бы миллионы,
Eight figures, nigga...
Восемь цифр, ниггер...





Writer(s): Render Michael Santigo, Meline Jaime, Patton Antwan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.