Paroles et traduction RUNAGROUND - Anyone - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyone - Acoustic
Любой другой - Акустическая версия
Dance
with
me
under
the
diamonds
Станцуй
со
мной
под
бриллиантами
небес,
See
me
like
breath
in
the
cold
Увидь
меня,
как
дыхание
в
мороз,
Sleep
with
me
here
in
the
silence
Усни
со
мной
здесь,
в
тишине,
Come
kiss
me,
silver
and
gold
Поцелуй
меня,
серебро
и
золото
твоих
волос.
You
say
that
I
won't
lose
you
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
потеряю,
But
you
can't
predict
the
future
Но
ты
не
можешь
предсказать
будущее,
So
just
hold
on
like
you
will
never
let
go
Так
просто
держись
крепче,
как
будто
никогда
не
отпустишь,
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Да,
если
ты
когда-нибудь
уйдешь
без
меня,
I
need
to
make
sure
you
know
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь,
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
Что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю,
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать
тебе)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто,
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать
тебе)
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
Оглядываясь
назад,
ты
- единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделал,
(Ever
done)
(Когда-либо
сделал)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто,
(Anyone)
Not
anyone
(Никто)
Никто
другой.
Forever's
not
enough
time
to
(No)
Вечности
не
хватит,
чтобы
(Нет)
Love
you
the
way
that
I
want
(Love
you
the
way
that
I
want)
Любить
тебя
так,
как
я
хочу
(Любить
тебя
так,
как
я
хочу)
'Cause
every
morning
I
find
you
(No)
Потому
что
каждое
утро
я
нахожу
тебя
(Нет)
I
fear
the
day
that
I
don't
Я
боюсь
того
дня,
когда
я
не
найду.
You
say
that
I
won't
lose
you
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
потеряю,
But
you
can't
predict
the
future
Но
ты
не
можешь
предсказать
будущее,
'Cause
certain
things
are
out
of
our
control
Потому
что
некоторые
вещи
вне
нашего
контроля,
Yeah,
if
you
ever
move
on
without
me
Да,
если
ты
когда-нибудь
уйдешь
без
меня,
I
need
to
make
sure
you
know
Я
должен
убедиться,
что
ты
знаешь,
That
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
(Only
one)
Что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю
(Единственная)
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать
тебе)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто,
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать
тебе)
Lookin'
back
on
my
life,
you're
the
only
good
I've
ever
done
Оглядываясь
назад,
ты
- единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделал,
(I've
ever
done)
(Что
я
когда-либо
сделал)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто,
It's
not
anyone,
not
anyone
Это
не
кто-то
другой,
никто
другой.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
If
it's
not
you,
it's
not
anyone
Если
это
не
ты,
то
никто,
Oh,
oh,
oh
yeah,
woah
О,
о,
о,
да,
воа
Yeah,
you
are
the
only
one
I'll
ever
love
Да,
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю,
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya,
yeah)
(Я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать
тебе,
да)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто,
(I
gotta
tell
ya,
gotta
tell
ya)
(Я
должен
сказать
тебе,
должен
сказать
тебе)
Lookin'
back
on
my
life,
Оглядываясь
назад,
You're
the
only
good
I've
ever
done
(Ever
done,
oh,
yeah)
Ты
- единственное
хорошее,
что
я
когда-либо
сделал
(Когда-либо
сделал,
о,
да)
Yeah,
you,
if
it's
not
you,
it's
not
anyone
Да,
ты,
если
это
не
ты,
то
никто,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Izquierdo, Stefan Johnson, Andrew Watt, Justin Drew Bieber, Jonathan David Bellion, Raul Cubina, Jordan Johnson, Michael Pollack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.