Paroles et traduction Rune Rudberg - Du Veit At Det Er Sant (For Du Leste Det I Se Og Hør)
Du Veit At Det Er Sant (For Du Leste Det I Se Og Hør)
Ты знаешь, что это правда (Потому что ты прочитал это в "Взгляни и услышь")
Nå
er
det
onsda'n
igjen
Вот
и
снова
среда
Nå
kan
du
kose
deg
med
Se
og
Hør
Можешь
наслаждаться
"Взгляни
и
услышь"
Like
spennende
hver
gang
å
se
hva
norske
kjendiser
gjør
Каждый
раз
так
же
интересно
смотреть,
чем
занимаются
норвежские
знаменитости
Men
det
jeg
egentlig
har
tenkt
å
fortelle
Но
я
на
самом
деле
хотел
рассказать
Er
ikke
om
hva
det
står
Не
о
том,
что
там
написано
Men
om
deg
som
aldri
kjøper
bladet
А
о
тебе,
та,
что
никогда
не
покупает
этот
журнал
Men
som
likevel
veit
hvordan
det
går
Но
всё
равно
знаешь,
как
всё
происходит
Det
må
nå
være
no'
bra
i
at
noen
kan
skape
debatt
Должно
же
быть
что-то
хорошее
в
том,
что
кто-то
может
разжечь
дебаты
Uten
politikk
for
deg
som
ikke
skjønner
et
fnatt
Без
политики,
для
тебя,
та,
что
ни
черта
не
смыслит
в
ней
For
i
kjendisnorge
er
du
eksperten
Ведь
в
мире
знаменитостей
ты
эксперт
Du
veit
hvem
som
er
sammen
med
hvem
Ты
знаешь,
кто
с
кем
встречается
Så
velkommen
det
skal
du
væra
Так
что
добро
пожаловать
Her
er
bilder
fra
mitt
nye
hjem
Вот
фотографии
моего
нового
дома
Ja
du
veit
at
det
er
sant
for
du
leste
det
i
Se
og
Hør
Да,
ты
знаешь,
что
это
правда,
потому
что
ты
прочитала
это
в
"Взгляни
и
услышь"
Derfor
veit
du
mer
om
meg
enn
jeg
veit
om
meg
sjøl
Поэтому
ты
знаешь
обо
мне
больше,
чем
я
сам
Om
jeg
er
gift
eller
bare
forlova
Женат
ли
я
или
просто
помолвлен
Du
veit
eksakt
hvor
mange
unger
jeg
har
Ты
точно
знаешь,
сколько
у
меня
детей
Men
mine
tanker
får
du
aldri
Но
мои
мысли
тебе
не
узнать
Der
kan'ke
engang
Se
og
Hør
gi
deg
svar
На
это
даже
"Взгляни
и
услышь"
не
сможет
тебе
ответить
Men
du
har
litt
vanskelig
for
å
tru
på
at
jeg
så
mange
damer
har
hatt
Но
тебе
немного
трудно
поверить,
что
у
меня
было
так
много
женщин
Men
det
plager
deg
så
fælt
Но
тебя
это
так
сильно
беспокоит
Ja
det
holder
deg
jo
våken
hver
natt
Да,
это
не
даёт
тебе
спать
по
ночам
Men
det
må
vel
væra
sant
for
det
stod
jo
Но
это,
должно
быть,
правда,
ведь
так
и
было
написано
Skrevet
i
Se
og
Hør
В
"Взгляни
и
услышь"
Men
en
ting
det
skal
du
veta
Но
знай
одну
вещь
Det
visste
heller
ikke
jeg
fra
før
Я
сам
об
этом
раньше
не
знал
Ja
du
veit
at
det
er
sant
for
du
leste
det
i
Se
og
Hør
Да,
ты
знаешь,
что
это
правда,
потому
что
ты
прочитала
это
в
"Взгляни
и
услышь"
Derfor
veit
du
mer
om
meg
enn
jeg
veit
om
meg
sjøl
Поэтому
ты
знаешь
обо
мне
больше,
чем
я
сам
Om
jeg
er
gift
eller
bare
forlova
Женат
ли
я
или
просто
помолвлен
Du
veit
eksakt
hvor
mange
unger
jeg
har
Ты
точно
знаешь,
сколько
у
меня
детей
Men
mine
tanker
får
du
aldri
Но
мои
мысли
тебе
не
узнать
Der
kan'ke
engang
Se
og
Hør
gi
deg
svar
На
это
даже
"Взгляни
и
услышь"
не
сможет
тебе
ответить
Ja
du
veit
at
det
er
sant
for
du
leste
det
i
Se
og
Hør
Да,
ты
знаешь,
что
это
правда,
потому
что
ты
прочитала
это
в
"Взгляни
и
услышь"
Derfor
veit
du
mer
om
meg
enn
jeg
veit
om
meg
sjøl
Поэтому
ты
знаешь
обо
мне
больше,
чем
я
сам
Om
jeg
er
gift
eller
bare
forlova
Женат
ли
я
или
просто
помолвлен
Du
veit
eksakt
hvor
mange
unger
jeg
har
Ты
точно
знаешь,
сколько
у
меня
детей
Men
mine
tanker
får
du
aldri
Но
мои
мысли
тебе
не
узнать
Der
kan'ke
engang
Se
og
Hør
gi
deg
svar
На
это
даже
"Взгляни
и
услышь"
не
сможет
тебе
ответить
Nei
mine
tanker
de
får
du
aldri
Да,
мои
мысли
тебе
не
узнать
Der
kan'ke
engang
Se
og
Hør
gi
deg
svar
На
это
даже
"Взгляни
и
услышь"
не
сможет
тебе
ответить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rune Rudberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.