Paroles et traduction Rune Rudberg - Fugl Uten Vinger
Fugl Uten Vinger
Птица без крыльев
Lenge
har
jeg
gått
å
lurt
på
hvordan
ting
skal
bli
Долго
я
думал,
как
все
будет
Lenge
har
jeg
lurt
på
hva
jeg
skal
si.
Долго
я
думал,
что
я
скажу.
For
tenk
om
du
en
dag,
plutselig
står
der
foran
meg
Ведь
представь,
что
однажды
ты
вдруг
окажешься
передо
мной,
Og
jeg
ikke
veit
hva
jeg
ska
si
te
deg.
А
я
не
буду
знать,
что
тебе
сказать.
Den
brua
kan
jeg
ikke
brenne
ned
Этот
мост
я
не
могу
сжечь
Nei
jeg
må
væra
forbrett
på
det.
Нет,
я
должен
быть
к
этому
готов.
For
jeg
er
som
en
fugl
uten
vinger
som
en
bil
uten
hjul
Ведь
я
как
птица
без
крыльев,
как
машина
без
колес
Som
en
båt
uten
årer
som
en
tiger
I
bur.
Как
лодка
без
весел,
как
тигр
в
клетке.
Jeg
er
som
et
tog
uten
skinner
som
et
hav
uten
vann
Я
как
поезд
без
рельсов,
как
море
без
воды
Jeg
er
som
en
himmel
uten
stjerner
som
en
ørken
uten
sand
Я
как
небо
без
звезд,
как
пустыня
без
песка
Men
dette
er
vell
ting
som
jeg
må
finne
utav
selv
Но
это,
наверное,
вещи,
которые
я
должен
понять
сам
Jeg
blir
ikke
klokere
av
å
gruble
likevell.
Я
все
равно
не
стану
мудрее,
если
буду
размышлять.
Erfaringer
det
er
vell
no'
vi
alle
en
gang
får
Опыт
— это
то,
что
мы
все
когда-нибудь
получаем
Så
jeg
må
nok
ta
en
sjangs
før
jeg
forstår
Так
что,
наверное,
я
должен
рискнуть,
прежде
чем
пойму
At
bruer
ikke
brennes
ner
så
lett
Что
мосты
не
так-то
просто
сжечь
Og
en
gang
må
væra
den
første
rett
og
slett
И
один
раз
должен
быть
первым,
вот
и
все.
For
når
du
er
som
en
fugl
uten
vinger
som
en
bil
uten
hjul
Ведь
когда
ты
как
птица
без
крыльев,
как
машина
без
колес
Som
en
båt
uten
årer
som
en
tiger
I
bur.
Как
лодка
без
весел,
как
тигр
в
клетке.
Jeg
er
som
et
tog
uten
skinner
som
et
hav
uten
vann
Я
как
поезд
без
рельсов,
как
море
без
воды
Jeg
er
som
en
himmel
uten
stjerner
som
en
ørken
uten
sand
Я
как
небо
без
звезд,
как
пустыня
без
песка.
Ja
jeg
er
som
en
fugl
uten
vinger
som
en
bil
uten
hjul
Да,
я
как
птица
без
крыльев,
как
машина
без
колес
Som
en
båt
uten
årer
som
en
tiger
I
bur.
Как
лодка
без
весел,
как
тигр
в
клетке.
Jeg
er
som
et
tog
uten
skinner
som
et
hav
uten
vann
Я
как
поезд
без
рельсов,
как
море
без
воды
Jeg
er
som
en
himmel
uten
stjerner
som
en
ørken
uten
sand
Я
как
небо
без
звезд,
как
пустыня
без
песка
Ja
jeg
er
som
et
tog
uten
skinner
som
et
hav
uten
vann
Да,
я
как
поезд
без
рельсов,
как
море
без
воды
Jeg
er
som
en
himmel
uten
stjerner
som
en
ørken.
Я
как
небо
без
звезд,
как
пустыня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rune Rudberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.