Rune Rudberg - Mot samme morgendag - traduction des paroles en allemand

Mot samme morgendag - Rune Rudbergtraduction en allemand




Mot samme morgendag
Auf den gleichen Morgentag zu
I sammen mot samme morgendag
Gemeinsam auf den gleichen Morgentag zu
Kom inn her er en åpen dør
Komm herein, hier ist eine offene Tür
Kom inn, du vet jeg har jo bedt deg før
Komm herein, du weißt, ich habe dich schon früher gebeten
Kom gi, gi oss en liten sjanse
Komm, gib uns eine kleine Chance
I sammen mot samme morgendag
Gemeinsam auf den gleichen Morgentag zu
Jeg kan se at du har noe å si
Ich kann sehen, dass du etwas zu sagen hast
Jeg vet at du har masse å gi meg
Ich weiß, dass du mir viel zu geben hast
Jeg spør
Ich frage
Spør deg om vi skal danse
Ich frage dich, ob wir tanzen sollen
I sammen mot samme morgendag
Gemeinsam auf den gleichen Morgentag zu
Høyt over tinder og fjell
Hoch über Gipfeln und Bergen
Gjennom dype daler ut mot havet
Durch tiefe Täler hinaus zum Meer
Skal vi gi av oss selv
Werden wir von uns selbst geben
For vi har fått en morgendag i gave
Denn wir haben einen Morgentag geschenkt bekommen
Kom la oss stå i sammen
Komm, lass uns jetzt zusammenstehen
Kom la oss bære flammen i natt
Komm, lass uns die Flamme tragen heute Nacht
Kom med meg mot samme morgendag
Komm mit mir auf den gleichen Morgentag zu
Høyt over skygger og sand
Hoch über Schatten und Sand
La historien være historie
Lass die Geschichte Geschichte sein
Og når jeg roper ditt navn
Und wenn ich deinen Namen rufe
Har jeg for lenge siden tatt min glorie
Habe ich meinen Heiligenschein schon vor langer Zeit abgelegt
Men la oss stå i sammen
Aber lass uns jetzt zusammenstehen
Og la oss bære flammen i natt
Und lass uns die Flamme tragen heute Nacht
Vi deler den samme morgendag
Wir teilen den gleichen Morgentag
Kom la oss stå i sammen
Komm, lass uns jetzt zusammenstehen
Kom la oss bære flammen i natt
Komm, lass uns die Flamme tragen heute Nacht
I sammen fra denne dag i dag
Gemeinsam von diesem Tag an





Writer(s): Arve Sigvaldsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.