Paroles et traduction Rune Rudberg - Stå med deg i stormen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stå med deg i stormen
С тобой в бурю
Det
skjedde
så
fort
Это
случилось
так
быстро,
uten
varsel
av
noe
slag
Без
какого-либо
предупреждения.
Det
rant
bare
bort
Все
просто
рухнуло,
allt
endra
seg
fra
dag
til
dag
Все
изменилось
день
ото
дня.
jeg
ble
fanget
i
et
hjørnet
Я
был
загнан
в
угол,
kom
meg
ikke
derifra
Не
мог
выбраться
оттуда.
Da
føltes
det
friende
Тогда
это
показалось
избавлением,
Når
jeg
hørte
noen
sa
Когда
я
услышал,
как
кто-то
сказал:
Jeg
skal
hjelpe
deg
Я
помогу
тебе,
sammen
skal
vi
komme
i
mål
Вместе
мы
дойдем
до
цели.
Jeg
skal
støtte
deg
Я
поддержу
тебя,
Sammen
blir
vi
sterkere
en
stål
Вместе
мы
будем
крепче
стали.
Selvom
alting
føles
håpløst
Даже
если
все
кажется
безнадежным,
ingen
lysglimt
og
se
И
не
видно
просвета,
vil
jeg
stå
med
deg
i
stormen
Я
буду
с
тобой
в
бурю,
Bekymringenes
vei
Путь
тревог
Kan
være
lang
og
tung
og
gå
Может
быть
долгим
и
тяжелым.
Sånn
ble
det
hvertfall
for
meg
Так
случилось
и
со
мной,
Fant
ingen
ting
og
håpe
på
Я
не
находил
никакой
надежды.
Men
så
følte
jeg
varmen
Но
потом
я
почувствовал
тепло
I
fra
lyset
der
et
sted
От
света
где-то
там.
Den
kjente
trygge
stemmen
Этот
знакомый,
надежный
голос
Med
følgende
beskjed
С
таким
посланием:
Jeg
skal
hjelpe
deg
Я
помогу
тебе,
sammen
skal
vi
komme
i
mål
Вместе
мы
дойдем
до
цели.
Jeg
skal
støtte
deg
Я
поддержу
тебя,
Sammen
blir
vi
sterkere
en
stål
Вместе
мы
будем
крепче
стали.
Selvom
alting
føles
håpløst
Даже
если
все
кажется
безнадежным,
ingen
lysglimt
og
se
И
не
видно
просвета,
vil
jeg
stå
med
deg
i
stormen
Я
буду
с
тобой
в
бурю,
Selv
om
det
i
dag
finnes
steder
og
dra
Даже
если
сегодня
есть
места,
куда
можно
уйти,
Så
vet
jeg
at
alt
Igjen
vil
bli
bra
Я
знаю,
что
все
снова
будет
хорошо.
Jeg
skal
hjelpe
deg
Я
помогу
тебе,
sammen
skal
vi
komme
i
mål
Вместе
мы
дойдем
до
цели.
Jeg
skal
støtte
deg
Я
поддержу
тебя,
Sammen
blir
vi
sterkere
en
stål
Вместе
мы
будем
крепче
стали.
Selvom
alting
føles
håpløst
Даже
если
все
кажется
безнадежным,
ingen
lysglimt
og
se
И
не
видно
просвета,
vil
jeg
stå
med
deg
i
stormen
Я
буду
с
тобой
в
бурю,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rune Rudberg, Bjoern Terje Braathen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.