Paroles et traduction Running Alpha - Exhausted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
almost
thought
I
lost
myself
Я
чуть
было
не
потерял
себя,
But
I
think
I
just
found
him
Но
кажется,
я
только
что
нашёл
себя.
You
wouldn't
understand
my
pain
it
got
deeper
no
timing
Ты
не
поймёшь
мою
боль,
она
стала
глубже,
без
времени
на
передышку.
Like
am
I
ever
gonna
heal?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
исцелиться?
I
don't
know
guess
shit
happens
Я
не
знаю,
наверное,
всякое
бывает.
I
was
tryna
figure
things
man
I
guess
i'm
exhausted
Я
пытался
разобраться
во
всем,
наверное,
я
измотан.
Man
I
guess
i'm
exhausted
Наверное,
я
измотан.
I
was
tryna
get
some
pennie's
never
picking
pockets
Я
пытался
заработать
немного
денег,
никогда
не
воровал.
Really
outside
on
a
daily
busy
tryna
solve
it
Каждый
день
на
улице,
занят,
пытаюсь
решить
всё
это.
This
shit
is
looking
like
a
mystery
just
know
I
got
it
Всё
это
выглядит
как
загадка,
но
знай,
я
разберусь.
Lately
I
feel
I
been
tripping
on
me
В
последнее
время
я
чувствую,
что
спотыкаюсь
о
самого
себя.
My
minds
still
here
but
it
just
plays
hide
and
seek
Мой
разум
всё
ещё
здесь,
но
он
просто
играет
в
прятки.
It
took
a
minute
but
just
look
where
I
be
Потребовалось
время,
но
посмотри,
где
я
сейчас.
I
been
going
in
and
out
i'll
take
a
pic
so
you
see
Я
то
появляюсь,
то
исчезаю,
я
сделаю
фото,
чтобы
ты
увидела.
I
been
stressing
on
some
shit
that
you
may
never
see
Я
переживаю
из-за
того,
чего
ты,
возможно,
никогда
не
увидишь.
They
consider
you
pussy
if
some
emotions
leak
Они
считают
тебя
слабаком,
если
у
тебя
прорываются
эмоции.
Myself
I
think
that
shits
so
crazy
it's
not
what
it
seems
Я
сам
думаю,
что
это
безумие,
всё
не
так,
как
кажется.
All
that
acting
tuff
is
dead
Вся
эта
игра
в
крутого
мертва.
It
just
shows
them
your
weak
Это
просто
показывает
им
твою
слабость.
I
ain't
taking
on
a
role
I'm
just
being
me
Я
не
играю
роль,
я
просто
остаюсь
собой.
They
switch
for
the
ones
around
man
I'd
cut
the
link
Они
меняются
ради
окружающих,
я
бы
разорвал
эту
связь.
Play
your
position
play
your
part
yeah
that's
all
that
I
need
Занимай
свою
позицию,
играй
свою
роль,
да,
это
всё,
что
мне
нужно.
I
ain't
tryna
take
your
mask
just
show
me
how
you
eat
Я
не
пытаюсь
снять
твою
маску,
просто
покажи
мне,
как
ты
живешь.
I
been
looking
in
the
mirror
tryna
find
my
peace
Я
смотрю
в
зеркало,
пытаясь
найти
свой
покой.
On
my
shoulders
got
a
lot
but
there's
no
such
thing
На
моих
плечах
много
всего,
но
такого
не
бывает.
I'm
just
tryna
move
passed
it
it
gets
the
best
of
me
Я
просто
пытаюсь
пройти
через
это,
это
выбивает
меня
из
колеи.
Now
I'm
leaving
it
in
gods
hands,
pray
before
I
sleep
Теперь
я
оставляю
это
в
руках
Бога,
молюсь
перед
сном.
The
angel
to
my
right
considers
that
I'm
changing
Ангел
справа
от
меня
считает,
что
я
меняюсь.
A
lot
of
fake
activity
that
you
won't
see
me
entertaining
Много
фальшивой
активности,
в
которой
ты
не
увидишь
меня
участвующим.
I
don't
even
know
what's
next,
Like
why's
the
devil
so
obsessed?
Я
даже
не
знаю,
что
будет
дальше.
Почему
дьявол
так
одержим?
I
try
to
hear
my
angel,
but
I
hear
a
threat
Я
пытаюсь
услышать
своего
ангела,
но
слышу
угрозу.
Can't
get
no
good
without
some
bad,
man
this
shits
complex
Нельзя
получить
хорошее
без
плохого,
всё
это
так
сложно.
This
some
Real
Life
Shit,
I
ain't
gone
lie,
I
can't
pretend
Это
настоящая
жизнь,
я
не
буду
врать,
я
не
могу
притворяться.
Yeah,
I
ain't
gone
lie,
I
can't
pretend
Да,
я
не
буду
врать,
я
не
могу
притворяться.
I'm
moving
forward
with
this
ain't
no
stopping
till
I
win
Я
двигаюсь
вперед
с
этим,
и
не
остановлюсь,
пока
не
победю.
What
breaks
you
apart,
is
only
gonna
bring
you
closer
То,
что
разбивает
тебя
на
части,
только
сблизит
тебя.
Gotta
move
forward
with
this
shit,
just
keep
your
composure
Должен
двигаться
вперед
с
этим,
просто
сохраняй
самообладание.
They're
gonna
try
to
snake
regardless,
throw
em
in
the
shrubs
Они
всё
равно
попытаются
обмануть,
брось
их
в
кусты.
Mama,
you
already
know,
I
live
hella
ruff
Мама,
ты
уже
знаешь,
я
живу
очень
тяжело.
I
almost
thought
I
lost
myself
Я
чуть
было
не
потерял
себя,
But
I
think
I
just
found
him
Но
кажется,
я
только
что
нашёл
себя.
You
wouldn't
understand
my
pain,
it
got
deeper,
no
timing
Ты
не
поймёшь
мою
боль,
она
стала
глубже,
без
времени
на
передышку.
Like
am
I
ever
gonna
heal?
I
don't
know,
guess
shit
happens
Смогу
ли
я
когда-нибудь
исцелиться?
Я
не
знаю,
наверное,
всякое
бывает.
I
was
tryna
figure
things
man
I
guess
i'm
exhausted
Я
пытался
разобраться
во
всем,
наверное,
я
измотан.
Man
I
guess
i'm
exhausted
Наверное,
я
измотан.
I
was
tryna
get
some
pennie's
never
picking
pockets
Я
пытался
заработать
немного
денег,
никогда
не
воровал.
Really
outside
on
a
daily
busy
tryna
solve
it
this
shit
is
looking
like
a
mystery
just
know
I
Got
it
Каждый
день
на
улице,
занят,
пытаюсь
решить
всё
это.
Всё
это
выглядит
как
загадка,
но
знай,
я
разберусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Aragon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.