Paroles et traduction Running Alpha - Foul Move
If
it
doesn't
involve
you
why
try
to
listen?
Если
это
тебя
не
касается,
зачем
пытаться
слушать?
You
been
hella
nosy
tryna
get
up
in
everyone's
business
Ты
была
чертовски
любопытна,
пытаясь
влезть
в
чужие
дела.
What
does
it
do
for
you
are
you
in
your
feelings?
Что
это
тебе
даёт?
Ты
что,
обиделась?
Tryna
fuck
around
and
get
smacked
cause
your
always
tryna
peep
shit?
Хочешь
нарваться
на
неприятности,
потому
что
вечно
суёшь
свой
нос
куда
не
следует?
Or
are
you
tryna
go
around
saying
you
got
a
little
secret
Или
ты
пытаешься
ходить
и
рассказывать,
что
у
тебя
есть
маленький
секрет
About
another
man's
doings,
I
can't
believe
it
О
делишках
другого
мужчины?
Поверить
не
могу.
You
got
female
traits
that
ain't
no
lie
and
now
your
deep
in
У
тебя
женские
замашки,
это
не
ложь,
и
теперь
ты
по
уши
в
этом.
Now
your
deep
in,
catch
a
beating
Теперь
ты
по
уши
в
дерьме,
получишь
по
заслугам.
I
ain't
gon
lie
I
never
smoked
up
on
a
fronto
Не
буду
врать,
я
никогда
не
курил
из
косяка.
I
rolled
a
backwood
and
it
looked
just
like
a
fat
hoe
Я
скрутил
блант,
и
он
выглядел
как
жирная
баба.
I
got
high
as
fuck
forgot
my
bud
mixed
with
tabacco
Я
ужасно
накурился,
забыв,
что
моя
дурь
смешана
с
табаком.
Now
I'm
really
on
the
clouds,
yeah
I'm
on
one,
yeah
I'm
on
one
Теперь
я
реально
витаю
в
облаках,
да,
я
улетел,
я
улетел.
I
coulda
been
a
straight
A
student
but
my
mind
was
gone
Я
мог
бы
быть
круглым
отличником,
но
мой
разум
был
потерян.
I
know
I
needed
therapy
that's
why
I
spit
these
bars
Я
знаю,
что
мне
нужна
была
терапия,
поэтому
я
читаю
эти
строки.
The
only
that
keeps
me
going
that's
why
I'm
going
off
Единственное,
что
заставляет
меня
двигаться
дальше,
поэтому
я
срываюсь.
If
you
seen
everything
that
I
seen,
you'd
be
up
on
that
wall
Если
бы
ты
видела
всё
то,
что
видел
я,
ты
бы
висела
на
этой
стене.
I
see
no
difference
between
gossiping
and
snitching
Я
не
вижу
разницы
между
сплетнями
и
стукачеством.
You
heard
it
once
and
told
it
twice,
Can't
be
forgiven
Ты
услышала
это
один
раз
и
рассказала
дважды.
Этому
нет
прощения.
This
the
typa
shit
I
hate,
I
seen
it
coming
from
a
distance
Это
та
хрень,
которую
я
ненавижу,
я
видел
это
издалека.
Yeah
I
seen
it
coming
from
a
distance
Да,
я
видел
это
издалека.
If
I'm
with
one
bitch,
you
might
see
me
with
three
Если
я
с
одной
сучкой,
ты
можешь
увидеть
меня
с
тремя.
I'm
just
kidding,
I'm
joking,
I
really
don't
need
company
Да
шучу
я,
пошутил.
Мне
на
самом
деле
не
нужна
компания.
If
I
got
Liquor,
I'll
bring
em
to
the
crib
Если
у
меня
есть
выпивка,
я
приведу
их
в
берлогу.
They
take
another
shot,
they
end
the
night
taking
this
dick
Они
делают
ещё
один
глоток,
а
заканчивают
ночь,
принимая
мой
член.
I
need
a
pretty
bitch
who's
really
gonna
fuck
it
up
Мне
нужна
красивая
сучка,
которая
действительно
сможет
оторваться.
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuh,
fuck
it
up
Оторваться,
оторваться,
оторваться.
I
need
a
thick
bitch
who's
gon
really
go
and
clap
it
up
Мне
нужна
аппетитная
сучка,
которая
реально
возьмёт
и
отшлёпает
его.
Clap
it
up,
Clap
it
up,
clap,
clap
it
up
Отшлёпает,
отшлёпает,
отшлёпает
его.
I
need
a
freak
bitch
who's
gon
take
the
time
to
suck
me
up
Мне
нужна
озабоченная
сучка,
которая
не
пожалеет
времени,
чтобы
отсосать
мне.
Suck
me
up,
suck
me
up,
suck,
suck
me
up
Отсосать
мне,
отсосать
мне,
отсосать
мне.
After
were
done,
I
take
her
home,
look
for
a
spot
to
grub
После
того,
как
мы
закончим,
я
отвезу
её
домой,
поищу,
где
бы
перекусить.
Damn
she
Left,
Me
hungry
as
fuck
Чёрт,
она
ушла,
а
я
голоден
как
чёрт.
Oh
that
was
your
chick,
I
see
her
as
my
mistress
А,
это
была
твоя
цыпочка?
Я
воспринимаю
её
как
свою
любовницу.
I
gotta
put
a
sign
up
cause
the
way
that
she
be
spitting
Мне
нужно
повесить
табличку,
потому
что
она
так
плюётся...
Watch
out
don't
slip
and
fall
Осторожно,
не
поскользнись
и
не
упади.
Hold
on
you
know
she's
almost
finished
Подожди,
ты
же
знаешь,
она
почти
закончила.
Clean
up
crew,
clean
up
crew,
you
almost
missed
it
Уборщики,
уборщики,
вы
почти
пропустили.
Before
I
leave
her
crib
it's
only
right
I
switch
my
route
out
Прежде
чем
я
покину
её
квартиру,
будет
правильно,
если
я
сменю
маршрут.
They
be
lurking,
tryna
catch
me
Они
скрываются,
пытаясь
поймать
меня.
Am
I
lacking?
Come
and
find
out
Я
облажался?
Давай,
вычисли
меня.
I
don't
really
gotta
trip,
a
minor
league
is
what
they're
on
now
Мне
не
нужно
париться,
они
сейчас
играют
в
низшей
лиге.
I
set
the
bar
now
its
too
far
from
there
playground
Я
поднял
планку,
теперь
она
слишком
высока
для
их
песочницы.
I
got
it
going
and
I
gotta
keep
the
motion
Я
в
деле,
и
я
должен
поддерживать
движение.
If
imma
go
through
with
it
imma
show
em
I
ain't
bluffing
Если
я
собираюсь
пройти
через
это,
я
покажу
им,
что
не
блефую.
I
make
this
shit
look
easy
to
them
it
seems
I'm
competing
Мне
всё
даётся
так
легко,
что
им
кажется,
будто
я
с
кем-то
соревнуюсь.
It's
only
me
against
myself
Здесь
только
я
против
самого
себя.
Are
you
sure
you're
in
the
right
seating?
Ты
уверена,
что
находишься
на
нужном
месте?
Section
E,
how
you
mixing
it
with
A?
Сектор
Е,
как
ты
его
перепутала
с
А?
You
ain't
even
know
nobody
around
here
or
from
the
way
Ты
даже
никого
здесь
не
знаешь,
судя
по
тому,
как...
That's
a
foul
move,
This
ain't
a
game
Это
грязный
ход.
Это
не
игра.
Confusing
chess
with
checkers
I
suggest
you
find
a
lane
Путаешь
шахматы
с
шашками.
Предлагаю
тебе
найти
свою
дорожку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Aragon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.