Running Alpha - Know the Deal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Running Alpha - Know the Deal




Know the Deal
Знаю расклад
Keep it a buck I ain't even know the deal
Честно говоря, я даже не знал расклада
(Know the deal)
(Знал расклад)
Keep it a hunnid nobody's really forreal
По-честному, никто по-настоящему не реален
If i'm out here in the field hold it for me keep it sealed
Если я тут в деле, придержи для меня, держи в секрете
(Keep it sealed)
(Держи в секрете)
Stitch slip
Стежок за стежком
Stitch slip just chill
Стежок за стежком, просто расслабься
(Just chill)
(Просто расслабься)
I ain't know why you play like that
Я не понимаю, детка, почему ты так играешь
Hold on imma be right back
Подожди, я скоро вернусь
If the money calling me up then i'm thumbing through some stacks
Если деньги зовут меня, то я перебираю пачки
(Through some stacks)
(Перебираю пачки)
Hold on
Подожди
Hold on just kickback
Подожди, просто откинься
Look at this I get money
Смотри на меня, я зарабатываю деньги
Look at the others They so bummy
Смотри на других, они такие нищие
Don't even worry bout me Don't hey how you doing
Даже не беспокойся обо мне, не спрашивай, как дела
(Hey)
(Эй)
I cannot look back
Я не могу оглядываться назад
(Hey)
(Эй)
Why they always trippen?
Почему они всегда спотыкаются?
(Hey)
(Эй)
Why they trippen on me?
Почему они спотыкаются обо мне?
On me
Обо мне
Why they looking at me?
Почему они смотрят на меня?
Is it cause
Это потому что
I can get it quickly (Quickly)
Я могу получить это быстро (Быстро)
Keeping it silent all I do is count to three
Сохраняя молчание, я просто считаю до трёх
(Count to three)
(Считаю до трёх)
Really mistaking the kid huh
Серьёзно ошибаешься насчёт меня, а?
Ain't put no thought into
Не подумал о том,
What I could've done
Что я мог бы сделать
You been dumb looking at it from a different view
Ты выглядишь глупо, смотря на это с другой стороны
You anotha dumb fuck just anotha fool
Ты ещё один тупица, просто ещё один дурак
I been ahead of that
Я был впереди этого
Yeah I been running (Running)
Да, я бежал (Бежал)
I been hungry
Я был голоден
That's why I got money (Money)
Вот почему у меня есть деньги (Деньги)
Nobody can come back
Никто не может вернуться
Oh
О
You need money
Тебе нужны деньги
Oh
О
I'm sorry
Мне жаль
Woah
Ого
I'm sorry
Мне жаль
Woah
Ого
Cleared some obstacles No I can't sit down
Убрал некоторые препятствия, нет, я не могу сесть
Can't sit now cause i'm in my bounds
Не могу сесть сейчас, потому что я в своих границах
This shit was done with simplicity and now I'm Heavy loaded up
Это дерьмо было сделано с лёгкостью, и теперь я тяжело загружен
How
Как
Heavy loaded up
Тяжело загружен
How
Как
Heavy loaded up
Тяжело загружен
(Simple)
(Просто)
They see my jeans are falling even though I got a belt now
Они видят, что мои джинсы спадают, хотя у меня теперь есть ремень
Pockets running deep they're like rocks yeah they weigh me down
Карманы глубокие, они как камни, да, они тянут меня вниз
I done had enough so got me a new belt (New belt)
Мне было достаточно, поэтому я купил себе новый ремень (Новый ремень)
Perry ellis
Perry Ellis
So the old ones on the shelf
Так что старый на полке
(On the shelf)
(На полке)
Even though I had enough to get a MCM
Хотя у меня было достаточно, чтобы купить MCM
(MCM)
(MCM)
I didn't wanna get it cause im not hopping on trends (Not hopping on)
Я не хотел его покупать, потому что я не гонюсь за трендами (Не гонюсь)
If my people riding with me we together till the end
Если мои люди едут со мной, мы вместе до конца
All caps don't pretend
Всё заглавными, не притворяйся
All caps don't pretend
Всё заглавными, не притворяйся
No soy de tratos ladiados
Я не из тех, кто заключает косые сделки
Que estén derechos (Derechos)
Пусть они будут прямыми (Прямыми)
Se que a tu morra le encanto
Я знаю, что твоей малышке понравилось
Eso es obseso (Obseso)
Это одержимость (Одержимость)
Yo se que persigue el dinero
Я знаю, что она гонится за деньгами
No está viviendo (Viviendo)
Она не живёт (Не живёт)
La vida
Ту жизнь
Que pensaba que queria
Которую думала, что хотела
Ahora está impuesta a estar inquiada en sus rodillas
Теперь она обречена стоять на коленях, обеспокоенная
La medalla
Медаль
Se la doy en la cosina (En la cosina)
Я дам ей на кухне (На кухне)
Creo que tu cara la espanta tu que opinas?
Думаю, твоё лицо её пугает, что ты думаешь?
What the fuck does it look like?
Как, чёрт возьми, это выглядит?
Cooked right
Приготовлено правильно
Hunnid percent Natural
Сто процентов натуральное
We getting this cheeda all day and all night
Мы получаем эти деньги весь день и всю ночь
Fuck what you thought we getting this money up all day and all night
К чёрту то, что ты думала, мы получаем эти деньги весь день и всю ночь
I ain't ever gave a fuck about the timing
Мне никогда не было дела до времени
I know you see me with a stack Talk to me nicely
Я знаю, ты видишь меня с пачкой, говори со мной вежливо
I know you see I got the Stats and I ain't Lying (Lying)
Я знаю, ты видишь, что у меня есть статистика, и я не лгу (Не лгу)
I know you see me popping out the young kids up shinning (Shinning)
Я знаю, ты видишь, как я появляюсь, молодые ребята сияют (Сияют)
Keep it a buck I ain't even know the deal
Честно говоря, я даже не знал расклада
(Know the deal)
(Знал расклад)
Keep it a hunnid nobody's really forreal
По-честному, никто по-настоящему не реален
If i'm out here in the field hold it for me keep it sealed
Если я тут в деле, придержи для меня, держи в секрете
Stitch slip
Стежок за стежком
Stitch slip just chill
Стежок за стежком, просто расслабься
(Just chill)
(Просто расслабься)
Keep it a buck I ain't even know the deal
Честно говоря, я даже не знал расклада
(Know the deal)
(Знал расклад)
Keep it a hunnid nobody's really forreal
По-честному, никто по-настоящему не реален
If i'm out here in the field hold it for me keep it sealed
Если я тут в деле, придержи для меня, держи в секрете
Stitch slip
Стежок за стежком
Stitch slip just chill
Стежок за стежком, просто расслабься





Writer(s): Jason Aragon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.