Runrig - Alba - Live - traduction des paroles en allemand

Alba - Live - Runrigtraduction en allemand




Alba - Live
Alba - Live
Air sgiath a' seoladh nan neoil
Im Flugzeug dahinsegelnd durch die Wolken
'S an domhain liath
Und die graue Welt
Mar dhealbh a' tighinn beo tro na sgothan
Wie ein Bild, das durch die Nebel lebendig wird
'S mi a' tilleadh gu tir
Und ich kehre zurück zum Land
Alba nam beanntan ard
Alba, Land der hohen Berge
Nan acraichean lom
Der leeren Äcker
Thairis air na lochan mointich
Über die Hochlandseen hinweg
Nan coilltean 's nan gleann
Der Wälder und Täler
Ach 'se sealladh leointe is gann
Aber es ist ein verletzender und dürftiger Anblick
Tha an seo aig ceann thall an linn
Der sich hier am Ende des Jahrhunderts bietet
Talamh alainn nan daoine
Das schöne Land des Volkes
Fhathast an lamhan duine no dithis
Noch immer in den Händen einiger weniger
Cuibhlean stolda mu dheas
Stillstehende Räder im Süden
Na fasaichean a tuath
Die Ödlande im Norden
An taigh-mor falamh an Dun-Eideann
Das leere Haus in Edinburgh
Gun chumhachd gun ghuth
Ohne Macht, ohne Stimme
*Sibhse chuir achadh ri achadh
*Ihr, die ihr Feld an Feld gefügt habt
Taigh ri taigh
Haus an Haus
Gus nach bi ait anns an tir
Bis kein Platz mehr im Land ist
An gabh sibh comhnaidh air leth
Werdet ihr allein wohnen?
Ach 's math dhomh bhith seo an drasd
Aber es ist gut für mich, jetzt hier zu sein
A cur failt air a' bhlas
Den Geschmack zu begrüßen
'San tir a tha cho ur dhomh an diugh
In diesem Land, das mir heute so neu erscheint
Is a bha i nuair bha mi 'nam phaisd
Wie damals, als ich ein Kind war
*Bho Isaiah 5-8
*Aus Jesaja 5-8
Scotland
Schottland
This flight is sailing through the c
Dieser Flug segelt durch die Wolken
louds
Wolken
And the blue heavens
Und den blauen Himmel
The homeland appears like a developing photograph
Die Heimat erscheint wie ein sich entwickelndes Foto
Through the mists as I return to land
Durch die Nebel, während ich zum Land zurückkehre
I see Scotland of the high mountains
Ich sehe Schottland mit den hohen Bergen
And the empty acres
Und den leeren Äckern
Flying low across the moorland lochs
Im Tiefflug über die Moorseen
The forests and the glens
Die Wälder und die Täler
But it's
Aber es ist
a wounding and a hollow sight
ein verwundender und hohler Anblick
Here as we reach the end of the century
Hier, wo wir das Ende des Jahrhunderts erreichen
The beautiful soil of the people
Der schöne Boden der Menschen
Still in the hands of the few
Immer noch in den Händen der Wenigen
I see the wheels of industry at a standstill
Ich sehe die Räder der Industrie stillstehen
And the northern lands wasted
Und die nördlichen Länder verschwendet
And the empty house in Edinburgh
Und das leere Haus in Edinburgh
Withou
Ohne
t authority or voice
Autorität oder Stimme
You that have laid field upon field
Ihr, die ihr Feld auf Feld gelegt habt
House upon house
Haus auf Haus
Till there be nowhere for you to be placed alone
Bis es keinen Platz mehr für euch gibt, um allein platziert zu werden
In the midst of all the earth
Inmitten der ganzen Erde
But it is good for me to be here now
Aber es ist gut für mich, jetzt hier zu sein, meine Liebste,
As I welcome the warmth
Während ich die Wärme willkommen heiße
In this land that's as exciting
In diesem Land, das so aufregend ist
for me today
für mich heute
As it was the day I was born
Wie an dem Tag, als ich geboren wurde





Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.