Paroles et traduction en allemand Runrig - Alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Air
sgiath
a'
seoladh
nan
neoil
Auf
den
Flügeln
der
Wolken
segelnd
'S
an
domhain
liath
Und
die
graue
Welt
Mar
dhealbh
a'
tighinn
beo
tro
na
sgothan
Wie
ein
Bild,
das
durch
die
Nebel
zum
Leben
erwacht
'S
mi
a'
tilleadh
gu
tir
Und
ich
kehre
zurück
zum
Land
Alba
nam
beanntan
ard
Alba
der
hohen
Berge
Nan
acraichean
lom
Der
kahlen
Äcker
Thairis
air
na
lochan
mointich
Über
die
Moorseen
Nan
coilltean
's
nan
gleann
Der
Wälder
und
Täler
Ach
'se
sealladh
leointe
is
gann
Aber
es
ist
ein
seltener,
verwundeter
Anblick
Tha
an
seo
aig
ceann
thall
an
linn
Der
sich
hier
am
Ende
des
Jahrhunderts
zeigt
Talamh
alainn
nan
daoine
Das
schöne
Land
der
Menschen
Fhathast
an
lamhan
duine
no
dithis
Noch
immer
in
den
Händen
von
einem
oder
zweien
Cuibhlean
stolda
mu
dheas
Stählerne
Räder
im
Süden
Na
fasaichean
a
tuath
Die
Einöden
im
Norden
An
taigh-mor
falamh
an
Dun-Eideann
Das
leere
Herrenhaus
in
Edinburgh
Gun
chumhachd
gun
ghuth
Ohne
Macht,
ohne
Stimme
*Sibhse
chuir
achadh
ri
achadh
*Ihr,
die
ihr
Feld
an
Feld
gefügt
habt
Taigh
ri
taigh
Haus
an
Haus
Gus
nach
bi
ait
anns
an
tir
Bis
kein
Platz
mehr
im
Land
ist
An
gabh
sibh
comhnaidh
air
leth
Werdet
ihr
allein
wohnen?
Ach
's
math
dhomh
bhith
seo
an
drasd
Aber
es
ist
gut
für
mich,
jetzt
hier
zu
sein,
meine
Liebste,
A
cur
failt
air
a'
bhlas
Den
Geschmack
zu
begrüßen
'San
tir
a
tha
cho
ur
dhomh
an
diugh
In
dem
Land,
das
mir
heute
so
neu
ist
Is
a
bha
i
nuair
bha
mi
'nam
phaisd
Wie
es
war,
als
ich
ein
Kind
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.