Paroles et traduction Runrig - All Things Must Change
All Things Must Change
Всё меняется
The
road
was
long
Дорог
был
путь,
Our
steps
were
new
Шаги
наши
были
новы,
The
storms
of
innocence
Бури
невинности
Strong
and
fresh
they
blew
Сильные
и
свежие,
они
дули.
Directions
turned
Направления
изменились,
Love
changing
hands
Любовь
переходила
из
рук
в
руки,
We
stood
like
gods
before
Мы
стояли,
как
боги,
перед
Our
maps
and
plans
Нашими
картами
и
планами.
But
all
things
must
change
Но
всё
меняется,
So
don't
look
back,
just
walk
away
Так
что
не
оглядывайся,
просто
уходи.
That
morning
dawn
То
утро
рассветало
With
no
regrets
Без
сожалений,
We
stood
in
line
we
laughed
Мы
стояли
в
очереди,
мы
смеялись
On
the
learning
ground
На
учебной
площадке,
The
place
we
loved
the
best
В
месте,
которое
мы
любили
больше
всего,
That
was
our
final
time
Это
был
наш
последний
раз
Out
in
the
west
На
западе.
But
all
things
must
change
Но
всё
меняется,
So
don't
look
back,
just
walk
away
Так
что
не
оглядывайся,
просто
уходи.
Now
the
cars
come
like
rivers
Теперь
машины
текут,
как
реки,
Night
comes
like
madness
Ночь
наступает,
как
безумие,
Songs
come
like
trains
Песни
приходят,
как
поезда,
Headlights
flash
in
the
darkness
Фары
мигают
в
темноте,
Memories
twist
in
the
rain
Воспоминания
кружатся
под
дождём.
And
we
feel
those
flickering
moments
И
мы
чувствуем
эти
мерцающие
моменты,
Like
silk
the're
the
flags
of
our
days
Как
шёлк,
они
- флаги
наших
дней,
And
the
past
is
only
the
part
of
life
И
прошлое
- это
только
часть
жизни,
We've
thrown
away
Которую
мы
выбросили.
The
river's
dark
Река
темна
In
constant
flow
В
постоянном
течении,
Swollen
by
winter
streams
Вздутая
зимними
ручьями
And
the
melting
snow
И
тающим
снегом.
I
see
your
face
Я
вижу
твоё
лицо
Across
the
miles
Сквозь
мили,
To
where
some
kindness
showed
Туда,
где
какая-то
доброта
показала
Our
fate
entwined
Наши
судьбы
переплетены.
But
all
things
must
change
Но
всё
меняется,
So
don't
look
back,
just
walk
away
Так
что
не
оглядывайся,
просто
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.