Runrig - An Sabhal Aig Neill - traduction des paroles en allemand

An Sabhal Aig Neill - Runrigtraduction en allemand




An Sabhal Aig Neill
Die Scheune bei Neill
Craicann searrach agus or
Fohlenhaut und Gold
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
Se suid an sgeul na Ath-mhor
Das ist die Geschichte von Ath-mhor
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
'S iomadh Ia. 's loniadh Ia, chaidh sinn suas ga h-iarraidh
Viele Tage, meine Liebste, sind wir hinaufgegangen, um danach zu suchen
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
Le crap spaid is puchaid iarainn
Mit einer kaputten Schaufel und einem eisernen Eimer
Tha na gillean ruith gun sguir
Die Jungen rennen unaufhörlich
Thal! aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
Ginealachan. ginealachan. sniomh ma mo shuilean
Generationen, meine Liebste, Generationen ziehen vor meinen Augen vorbei
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
Sibhse a sheas aig ceann a bhathalch
Ihr, die ihr an der Ecke des Stalls standet
Thall aig an sablial, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
Tha sibh air nVinntinn gach Ia
Ihr seid jeden Tag in meinen Gedanken, Liebling
Innse sinn an sgeul dh*an chlann
Wir erzählen den Kindern die Geschichte
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
An aite seileach bar a bheann
Der Ort der Weiden auf dem Hügel
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
'S lomadh Ia, 's lomadh Ia. 'bhitheas e air n*intinn
Viele Tage, meine Liebste, viele Tage wird es in ihren Gedanken sein
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
An sgeul a rnhaireas ri gu sioraidli
Die Geschichte, die ewig währen wird
Horo eiribli o
Horo, erhebt euch, oh
Horo ro bho. ro ho-ro
Horo ro bho, ro ho-ro
--oOo--
--oOo--
The skin of a foal, and gold
Die Haut eines Fohlens und Gold
Over by the barn. Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
That is the Ahmore story
Das ist die Athmore-Geschichte
Over by the barn. Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
Many's a day we went up to search for it
So manchen Tag, meine Liebste, gingen wir hinauf, um danach zu suchen
Over by the barn. Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
With a broken spade and an iron bucket
Mit einer zerbrochenen Schaufel und einem Eimer aus Eisen
The boys are running without stopping
Die Jungs rennen, ohne anzuhalten
Over by the barn. Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
The generations weaving away in front of my eyes
Die Generationen, die vor meinen Augen vorbeiziehen, meine Liebste
Over by the barn, Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
But those that used to stand at the corner of the byre
Aber die, die an der Ecke des Stalls standen
Over by the barn, Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
They are on my mind each day
Sie sind jeden Tag in meinen Gedanken, Liebling
We will tell the story to the children
Wir werden den Kindern die Geschichte erzählen
Over by the barn, Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
The place of willows on top of the hill
Der Ort der Weiden oben auf dem Hügel
Over by the barn, Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
Many's a day it will be on their minds
Viele Tage wird es in ihren Gedanken sein, meine Liebste
Over by the barn, Neil's barn
Drüben bei der Scheune, Neills Scheune
The story that will go on forever
Die Geschichte, die für immer andauern wird
Horo boys o
Horo Jungs, oh
Horo ro bho, ro ho-ro
Horo ro bho, ro ho-ro





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.