Runrig - And the Accordions Played - traduction des paroles en allemand

And the Accordions Played - Runrigtraduction en allemand




And the Accordions Played
Und die Akkordeons spielten
See the bracken green on the hills
Sieh das grüne Farnkraut auf den Hügeln
See the gifts of every summer
Sieh die Gaben jedes Sommers
Suns sinking low in the long grass
Die Sonne, die tief im langen Gras versinkt
Always rising and falling down
Immer auf- und untergehend
There's bluebells growing under the trees
Da wachsen Glockenblumen unter den Bäumen
And I will be there in June
Und ich werde im Juni dort sein
I will walk back down the river
Ich werde den Fluss entlang zurückgehen
To some unknown salvation
Zu einer unbekannten Erlösung
Taking me back again
Die mich wieder zurückbringt
Memories of the incomplete
Erinnerungen an das Unvollendete
The birch, the oak, the rowan
Die Birke, die Eiche, die Eberesche
And the accordions played down in the hall
Und die Akkordeons spielten unten in der Halle
By the riverside
Am Flussufer
As if God hadn't happened at all
Als ob Gott überhaupt nicht geschehen wäre
Stealing heaven from a moon-lit door
Den Himmel von einer mondbeschienenen Tür stehlend
Taking me back down the railroad tracks
Mich zurück zu den Bahngleisen bringend
To get lost in it all
Um mich darin zu verlieren
On young ploughed fields I kissed your eyes
Auf frisch gepflügten Feldern küsste ich Deine Augen
A crown of songs around your head
Eine Krone aus Liedern um Deinen Kopf
And by the railings at the harbor wall
Und an den Geländern an der Hafenmauer
The radios played
Spielten die Radios
Never thought I could look upon
Ich hätte nie gedacht, dass ich etwas so Schönes erblicken könnte,
Something so beautiful, so pure
so rein
Brighter than sun on snow
Heller als die Sonne auf Schnee
In some new enchanted garden
In einem neuen, verzauberten Garten
She said we've been here before
Sagtest Du, wir wären schon einmal hier gewesen
As the skies are slashed by flames
Während die Himmel von Flammen zerrissen werden
Our citadels come crashing down
Stürzen unsere Zitadellen ein
A constant sea, a war of waves
Ein beständiges Meer, ein Krieg der Wellen
Lay down your life for me
Lege Dein Leben für mich nieder
Lay down your love again
Lege Deine Liebe wieder nieder
We'll talk it over
Wir werden darüber reden
And we'll waken
Und wir werden erwachen
Like kings some day
Wie Könige eines Tages
And the accordions played
Und die Akkordeons spielten
And the accordions played
Und die Akkordeons spielten





Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald, Brian Hurren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.