Paroles et traduction Runrig - City of Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City of Lights
Город Огней
I
arrived
in
the
city
of
lights
Я
прибыл
в
город
огней,
Enchanted
ballrooms
where
I
lost
my
life
В
залы
для
балов,
где
потерял
свою
жизнь.
I've
closed
my
eyes
Я
закрыл
глаза
On
your
fairground
smile
На
твою
улыбку,
как
на
ярмарке,
Seedy
heroes
and
silver
tills
Потрёпанные
герои
и
серебряные
кассы,
Sinking
suns
on
a
sea
of
thrills
Заходящее
солнце
на
море
острых
ощущений.
I
place
my
bets
Я
делаю
ставки,
Trading
with
strangers
in
silhouette
Торгуясь
с
незнакомцами
в
силуэтах.
There's
a
sadness
Здесь
печаль,
There's
a
joy
Здесь
радость,
There's
a
place
Здесь
есть
место,
There's
a
song
that
will
never
die
Есть
песня,
что
никогда
не
умрет.
I
drink
your
health,
son
of
the
earth
Я
пью
за
твое
здоровье,
сын
земли,
Passing
ships
in
the
modern
death
Проходящие
корабли
в
современной
смерти.
We're
all
still
fired
Мы
все
еще
горим,
Old
emotions
still
burn
inside
Старые
эмоции
все
еще
пылают
внутри.
On
solid
ground,
round
the
mother
tongue
На
твердой
земле,
вокруг
родного
языка,
A
tower
of
hope,
a
joyful
sound
Башня
надежды,
радостный
звук.
You
take
your
time
Ты
не
торопишься,
A
hand
of
aces
in
a
pack
of
lies
Рука
с
тузами
в
колоде
лжи.
There's
a
sadness
Здесь
печаль,
There's
a
joy
Здесь
радость,
There's
a
place
Здесь
есть
место,
There's
a
song
that
will
never
die
Есть
песня,
что
никогда
не
умрет.
Another
Night
Еще
одна
ночь
In
this
town
В
этом
городе
Holds
me
close
Держит
меня
поближе,
Holds
me
there
in
the
searchlight
Держит
меня
там,
в
луче
прожектора.
I
found
my
song
and
I
started
to
sing
Я
нашел
свою
песню
и
начал
петь,
Took
me
away
on
an
olden
wing
Она
унесла
меня
на
старом
крыле.
So
far
from
home
Так
далеко
от
дома,
Standing
so
lonely
but
not
alone
Стою
такой
одинокий,
но
не
один.
In
this
empire
of
ache
and
rhyme
В
этой
империи
боли
и
рифмы,
Lovers
and
best
friends
are
running
blind
Влюбленные
и
лучшие
друзья
бегут
вслепую.
I
grasp
your
hand
Я
хватаю
тебя
за
руку,
Is
this
the
only
world
I
understand
Это
единственный
мир,
который
я
понимаю?
There's
a
sadness
Здесь
печаль,
There's
a
joy
Здесь
радость,
There's
a
place
Здесь
есть
место,
There's
a
song
that
will
never
die
Есть
песня,
что
никогда
не
умрет.
Another
Night
Еще
одна
ночь
In
this
town
В
этом
городе
Holds
me
close
Держит
меня
поближе,
Holds
me
there
in
the
searchlight
Держит
меня
там,
в
луче
прожектора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.