Paroles et traduction Runrig - Edge of the World
Edge of the World
Край света
All
the
homes
on
the
globe
are
Все
дома
на
земле
like
the
television
in
your
словно
телевизор
в
твоих
eyes.
A
cross
guarding
your
глазах.
Крест,
охраняющий
твое
heart
the
living
years
a
сердце,
прожитые
годы
–
sacrifice.
A
shiver
at
the
door
жертвоприношение.
Дрожь
у
двери
in
the
night,
clouds
cross
a
в
ночи,
облака
плывут
по
black
moonlight.
Rushing
on
down
черному
лунному
свету.
Несутся
вниз
to
the
sound
of
a
turning
world.
к
звуку
вращающегося
мира.
There's
a
south
by
sou'westerly
Юго-западный
ветер,
восемь
баллов,
force
eight
coming
in
strong.
набирает
силу.
Across
the
continental
shelf
Через
континентальный
шельф
from
the
cold
grey
Malin
beyond.
из
холодной
серой
дали
Малин.
The
need
to
keep
control.
The
Необходимость
сохранять
контроль.
need
to
stand
alone
at
the
edge
Необходимость
стоять
одной
на
краю
of
the
world.
The
adrenalin
света.
Адреналиновая
infrastructure
bringing
on
it's
инфраструктура
приносит
еще
больше
troubles
some
more.
All
the
laws
бед.
Все
законы
of
the
jungle
stranded
on
your
джунглей
выброшены
на
твой
latest
shore.
But
the
waves
hold
последний
берег.
Но
волны
хранят
the
healer
force.
The
years
целительную
силу.
Годы
disappear
like
a
ghost.
исчезают,
как
призраки.
Somewhere
out
of
the
sight
of
Где-то
вне
поля
зрения
the
night
and
the
light
of
day.
ночи
и
дневного
света.
Now
civilisation
groans
and
the
Теперь
цивилизация
стонет,
и
news
reel
cries.
Like
a
drowning
новостная
лента
рыдает.
Словно
тонущий
man
his
life
in
front
of
his
человек,
вся
жизнь
перед
его
eyes.
But
the
need
to
keep
глазами.
Но
необходимость
сохранять
control.
The
need
to
bare
the
контроль.
Необходимость
обнажить
soul
at
the
edge
of
the
world.
душу
на
краю
света.
And
the
man
from
St.
Kilda
went
И
человек
из
Сент-Килды
шагнул
over
the
cliff
on
a
winters
day.
со
скалы
в
зимний
день.
At
the
edge
of
the
world.
At
the
На
краю
света.
На
краю
edge
of
the
world.
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.