Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
out
on
all
that's
been
Ich
blicke
auf
alles,
was
war,
And
on
all
that
is
and
all
that's
beyond
time
und
auf
alles,
was
ist
und
alles,
was
jenseits
der
Zeit
liegt,
I
close
my
eyes
in
isolation
ich
schließe
meine
Augen
in
der
Einsamkeit.
Here's
where
the
word
was
sown
Hier
wurde
das
Wort
gesät,
All
that's
grown
and
all
that's
passed
like
ghosts
alles,
was
gewachsen
ist
und
alles,
was
wie
Geister
vergangen
ist,
Through
the
child
to
highland
generations
durch
das
Kind
zu
den
Generationen
des
Hochlands.
Now
we
walk
in
empty
glens,
rushes
blowing
in
the
wind
Jetzt
wandern
wir
durch
leere
Täler,
Binsen
wehen
im
Wind,
A
voice
that's
calling
you
again
eine
Stimme,
die
dich
wieder
ruft,
To
come
back
home
nach
Hause
zu
kommen.
Where
have
they
gone,
where
have
they
gone,
gone
to
illusion
everyone
Wo
sind
sie
hin,
wo
sind
sie
hin,
alle
der
Illusion
verfallen,
The
darkest
heart,
the
pride
of
man
das
dunkelste
Herz,
der
Stolz
des
Mannes,
Will
walk
alone
wird
alleine
gehen.
Science
breaking
down
the
door
Die
Wissenschaft
bricht
die
Tür
auf,
And
all
the
hordes
go
rushing
through
for
more
und
all
die
Horden
stürmen
hindurch,
um
mehr
zu
bekommen,
All
the
thrills
of
the
world,
and
all
her
idols
all
die
Reize
der
Welt
und
all
ihre
Idole.
Here
the
water
washed
us
clean
Hier
wusch
uns
das
Wasser
rein,
A
deeper
peace
for
all
our
keenest
sins
ein
tieferer
Frieden
für
all
unsere
schärfsten
Sünden,
Washed
in
these
clear,
clear
crystal
fountains
gewaschen
in
diesen
klaren,
klaren
Kristallquellen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald
Album
Proterra
date de sortie
17-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.