Runrig - Hearts of Olden Glory - traduction des paroles en allemand

Hearts of Olden Glory - Runrigtraduction en allemand




Hearts of Olden Glory
Herzen alter Herrlichkeit
There's thunder clouds
Es ziehen Gewitterwolken
Round the hometown bay
Um die heimatliche Bucht,
As I walk out in the rain
Während ich im Regen hinausgehe,
Through the sepia showers
Durch die Sepia-Schauer
And the photoflood days
Und die Tage des Blitzlichtgewitters.
I caught a fleeting glimpse of life
Ich erhaschte einen flüchtigen Blick auf das Leben,
And though the water's black as night
Und obwohl das Wasser schwarz wie die Nacht ist,
The colours of Scotland
Lassen die Farben Schottlands
Leave you young inside
Dich innerlich jung fühlen, Liebste.
There must be a place
Es muss einen Ort geben
Under the sun
Unter der Sonne,
Where hearts of olden glory
Wo Herzen alter Herrlichkeit
Grow young
Jung werden.
There's a vision coming soon
Bald kommt eine Vision,
Through the faith
Durch den Glauben,
That cleans your wound
Der deine Wunde reinigt,
Hearts of olden glory
Herzen alter Herrlichkeit
Will be renewed
Werden erneuert.
Down the lens
Durch das Objektiv,
Where the headlands stand
Wo die Landzungen stehen,
I feel a healing
Spüre ich eine Heilung
Through this land
In diesem Land,
A cross for a people
Ein Kreuz für ein Volk,
Like wind through your hands
Wie Wind durch deine Hände.
There must be a place
Es muss einen Ort geben
Under the sun
Unter der Sonne,
Where hearts of olden glory
Wo Herzen alter Herrlichkeit
Grow young
Jung werden.
There must be a place
Es muss einen Ort geben
Under the sun
Unter der Sonne,
Where hearts of olden glory
Wo Herzen alter Herrlichkeit
Grow young
Jung werden.





Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.