Runrig - Move a Mountain - traduction des paroles en allemand

Move a Mountain - Runrigtraduction en allemand




Move a Mountain
Bewege einen Berg
There's a place
Es gibt einen Ort
Where the rocks of Caithness
Wo die Felsen von Caithness
Lie beside the ocean
Neben dem Ozean liegen
On summer days, a waiting grave
An Sommertagen, ein wartendes Grab
In the layers
In den Schichten
With the pains of generations gone before us
Mit den Schmerzen vergangener Generationen vor uns
Uranium, your age has come
Uran, dein Zeitalter ist gekommen
There's salt and spray
Es gibt Salz und Gischt
On the beaches of the island that I came from
An den Stränden der Insel, von der ich kam
Caesium, the change will come
Cäsium, die Veränderung wird kommen
Across the waves
Über die Wellen
From Sellafield you came in unseen wonder
Von Sellafield kamst du in unsichtbarem Wunder
A life begun, a chain undone
Ein Leben begann, eine Kette wurde gelöst
And from the hollow mouths of grey
Und aus den hohlen Mündern von Grau
It's the future and it's safe
Ist es die Zukunft und sie ist sicher
So let the children play
Also lass die Kinder spielen
Move a mountain
Bewege einen Berg
Fill the ground
Fülle den Boden
Take death on wheels
Nimm den Tod auf Rädern
Re-create the land
Erschaffe das Land neu
One glance away
Einen Blick entfernt
Civilisation on the streets of California
Zivilisation auf den Straßen von Kalifornien
The burning nights, before my eyes
Die brennenden Nächte, vor meinen Augen
Savage times
Wilde Zeiten
In the courtrooms and the subways of frustration
In den Gerichtssälen und den U-Bahnen der Frustration
Crucify, crucify
Kreuzige, kreuzige
'cause man rules the waves
Denn der Mensch beherrscht die Wellen
The rock, the road, the lanes
Den Fels, die Straße, die Wege
And all the cities of the plains
Und alle Städte der Ebenen
Move a mountain
Bewege einen Berg
Fill the ground
Fülle den Boden
Take death on wheels
Nimm den Tod auf Rädern
Re-create the land
Erschaffe das Land neu
Move a mountain
Bewege einen Berg
Fill the ground
Fülle den Boden
Take death on wheels
Nimm den Tod auf Rädern
Re-create the land
Erschaffe das Land neu
And we'll all be long blown rushes
Und wir werden alle längst verwehtes Schilf sein
When all the world's a flame
Wenn die ganze Welt in Flammen steht
Move a mountain
Bewege einen Berg
Move a mountain
Bewege einen Berg
Fill the ground
Fülle den Boden
Take death on wheels
Nimm den Tod auf Rädern
Re-create the land
Erschaffe das Land neu
Move a mountain
Bewege einen Berg
Fill the ground
Fülle den Boden
Take death on wheels
Nimm den Tod auf Rädern
Re-create the land
Erschaffe das Land neu





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.