Runrig - Recovery - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Runrig - Recovery




Recovery
Erholung
Watching the morning come in on the land
Ich sehe, wie der Morgen über das Land hereinbricht,
See the moon roll over Skeabost
Sehe den Mond über Skeabost rollen,
See the young men late in the glen
Sehe die jungen Männer spät im Tal,
All with camans in hand.
Alle mit Camans in der Hand.
Sea winds out on the wild
Seewinde draußen auf der Wildnis,
Sea waves crash onto Uig
Meereswellen schlagen auf Uig,
See the black homes strung out in a line
Sehe die schwarzen Häuser in einer Reihe aufgereiht,
Cross the island of Skye.
Quer über die Insel Skye.
I can't believe
Ich kann nicht glauben,
That it's taking all this time,
Dass es so lange dauert,
I can't believe
Ich kann nicht glauben, mein Schatz,
My life and my destiny
Mein Leben und mein Schicksal,
After the clans, after the clearings,
Nach den Clans, nach den Vertreibungen,
Here I am
Hier bin ich,
Recovering.
Und erhole mich.
Should have been home before daylight,
Hätte vor Tagesanbruch zu Hause sein sollen,
It's not easy when you're down and hungry
Es ist nicht einfach, wenn man niedergeschlagen und hungrig ist,
One from the late run rolled up in a coat
Einer von der Spätschicht, in einen Mantel gehüllt,
I make my way across the moor.
Ich mache mich auf den Weg über das Moor.
For a late summer in '84
Für einen Spätsommer im Jahr '84,
But now there's a new day dawning
Aber jetzt bricht ein neuer Tag an,
I've heard the Braes men talk in Portree
Ich habe die Männer von Braes in Portree reden hören,
The news from Glendale.
Die Neuigkeiten aus Glendale.
And I can't believe
Und ich kann nicht glauben,
That it's taking all this time
Dass es so lange dauert,
I can't believe
Ich kann nicht glauben, meine Liebste,
My life and my destiny
Mein Leben und mein Schicksal,
After the clans, after the clearings
Nach den Clans, nach den Vertreibungen,
Here I am
Hier bin ich,
Recovering.
Und erhole mich.
Still the morning comes in on the land
Immer noch bricht der Morgen über das Land herein,
See the new sun red and rising
Ich sehe die neue Sonne rot aufgehen,
See the corn turn ripe in the fields
Sehe das Korn reif werden auf den Feldern,
See the growth in the glen.
Sehe das Wachstum im Tal.
And MacPherson's in Kilmuir tonight
Und MacPherson ist heute Abend in Kilmuir,
What a night for a people rising
Was für eine Nacht für ein Volk, das sich erhebt,
And oh God not before time
Und oh Gott, es wurde auch Zeit,
There's justice in our lives.
Dass Gerechtigkeit in unser Leben einkehrt.





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.