Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ribhinn Donn
Braunes Mädchen
Tha
an
oidhche
ghremhraidh
reoite
is
fuar
Die
Winternacht
ist
eisig
und
kalt
Na
bliadhnaichean
dol
bhuainn
Die
Jahre
ziehen
von
uns
fort
Is
bhon
cheud
la
gheall
mi
dhut
Und
seit
dem
ersten
Tag,
als
ich
dir
schwor
Chuir
sinn
seachad
cuart
am
bliadhn'
Verbrachten
wir
den
Kreislauf
eines
Jahres
Is
gach
uile
gheamhraidh
anns
a
bhlas
Und
jeden
Winter
in
dieser
Wärme
A
chailin
og
dhan
tug
mi
luaidh
Junges
Mädchen,
dem
ich
meine
Liebe
gab
Aon
earrach
ur
Einen
neuen
Frühling
Tha
an
la
a
tha
ann
cho
truagh
ri
gaol
Der
heutige
Tag
ist
so
arm
wie
die
Liebe
Gann
tha
an
cridhe
nach
diult
Kaum
ein
Herz,
das
nicht
ablehnt
Is
a
bhoid
mhaireas
buan
Und
das
Gelübde,
das
ewig
bindet
O
oigh,
alainn,
chiuin
Anmutiges,
sanftes
Mädchen
Co
eile
air
thalamh
ghabadh
t-ait
Wer
sonst
auf
Erden
könnte
deinen
Platz
einnehmen
Gun
siubhlainn
leat
gu
cul
na
greine
Ich
würde
mit
dir
bis
zum
Ende
der
Sonne
gehen
Is
gu
crioch
la
Und
bis
ans
Ende
der
Tage
Mo
ribhinn
og
Mein
junges
Mädchen
Mo
ribhinn
donn
Mein
braunhaariges
Mädchen
Gun
siubhlainn
leat
gu
cul
na
greine
Ich
würde
mit
dir
bis
zum
Ende
der
Sonne
gehen
Is
gu
crioch
la
Und
bis
ans
Ende
der
Tage
Tha
mi
mar
as
abhaist
is
mi
'nam
aon
Ich
bin
wie
immer
allein
na
mo
shuidhe
sgriobhadh
Dhan
Sitzend
und
schreibend
für
dich
Se
seo
doigh
mo
dhaoine
Das
ist
die
Art
meines
Volkes
Is
moladh
mi
do
chliu
Und
ich
werde
dein
Lob
preisen
Le
oran
ceangailt
anns
an
nos
Mit
einem
Lied,
das
in
der
Tradition
verankert
ist
Is
ged
sheasainn
air
gach
uile
reul
Und
wenn
ich
auf
jedem
Stern
stünde
Bhiodh
tu
os
coinn
Würde
ich
dich
darüber
stellen
Mo
ribhinn
og
Mein
junges
Mädchen
Mo
ribhinn
donn
Mein
braunhaariges
Mädchen
Is
ged
sheasainn
air
gach
uile
reul
Und
wenn
ich
auf
jedem
Stern
stünde
Bhiodh
tu
os
coinn
Würde
ich
dich
darüber
stellen
Mo
ribhinn
donn
Mein
braunhaariges
Mädchen
[English
translation:]
[Englische
Übersetzung:]
Ribhinn
donn
(Brown
haired
girl)
Ribhinn
donn
(Braunhaariges
Mädchen)
The
winter
night
is
frozen
and
cold
Die
Winternacht
ist
eisig
und
kalt
The
years
are
moving
away
from
us
Die
Jahre
entfernen
sich
von
uns
And
from
the
day
when
I
first
vowed
to
you
Und
von
dem
Tag
an,
als
ich
dir
zum
ersten
Mal
schwor
We
lived
through
the
journey
of
that
first
year
Wir
haben
die
Reise
dieses
ersten
Jahres
durchlebt
And
through
every
other
winter
in
a
warmth
Und
durch
jeden
anderen
Winter
in
einer
Wärme
Young
girl
to
whom
I
gave
my
love
Junges
Mädchen,
dem
ich
meine
Liebe
schenkte
One
new
spring
Ein
neuer
Frühling
This
day
and
age
is
impoverished
in
love
Diese
Zeit
ist
arm
an
Liebe
Scarce
is
the
heart
that
does
not
reject
Es
gibt
kaum
ein
Herz,
das
nicht
ablehnt
And
the
vow
that
binds
eternally
Und
das
Gelübde,
das
ewig
bindet
Graceful,
gentle
girl
Anmutiges,
sanftes
Mädchen
There
is
no
other
I
could
put
in
your
place
Es
gibt
keine
andere,
die
ich
an
deine
Stelle
setzen
könnte
I
would
walk
with
you
to
the
back
of
the
sun
Ich
würde
mit
dir
bis
zum
Ende
der
Sonne
gehen
And
to
the
ends
of
time
Und
bis
ans
Ende
der
Zeit
Young
girl
Junges
Mädchen
Brown
haired
girl
Braunhaariges
Mädchen
I
would
walk
with
you
to
the
back
of
the
sun
Ich
würde
mit
dir
bis
zum
Ende
der
Sonne
gehen
And
to
the
ends
of
time
Und
bis
ans
Ende
der
Zeit
As
usual
as
I
am
in
the
solitary
Wie
immer
bin
ich
in
der
Einsamkeit
Writing
songs
Lieder
schreibend
This
is
the
way
of
my
people
Das
ist
die
Art
meines
Volkes
I
will
sing
your
praises
Ich
werde
dein
Lob
singen
In
song
secured
to
the
tradition
In
einem
Lied,
das
an
die
Tradition
gebunden
ist
And
supposing
I
stood
on
every
star
Und
angenommen,
ich
stünde
auf
jedem
Stern
I
would
place
you
higher
Ich
würde
dich
höher
stellen
Young
girl
Junges
Mädchen
Brown
haired
girl
Braunhaariges
Mädchen
And
supposing
I
stood
on
every
star
Und
angenommen,
ich
stünde
auf
jedem
Stern
I
would
place
you
higher
Ich
würde
dich
höher
stellen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.