Runrig - Rocket to the Moon - traduction des paroles en allemand

Rocket to the Moon - Runrigtraduction en allemand




Rocket to the Moon
Rakete zum Mond
Here hangs an open landscape
Hier erstreckt sich eine offene Landschaft
A wild and huge frontier
Eine wilde und riesige Grenze
From a harsh and a barren wasteland
Von einem rauen und öden Brachland
Through the grave to the promised field
Durch das Grab zum verheißenen Feld
You came, you trapped, you charted
Du kamst, du fingst, du kartiertest
You laid the railroads and the schemes
Du legtest die Eisenbahnen und die Pläne
And you tamed this land by enterprise
Und du zähmtest dieses Land durch Unternehmertum
And by the power of your dreams
Und durch die Kraft deiner Träume
But you made this Clan great
Aber du hast diesen Clan groß gemacht
And you made this nation bloom
Und du hast diese Nation zum Blühen gebracht
And you rose with your people through the new world
Und du bist mit deinem Volk durch die neue Welt aufgestiegen
Like a rocket to the moon
Wie eine Rakete zum Mond
From the olden coasts of Ireland
Von den alten Küsten Irlands
From the Hebridean shores
Von den Ufern der Hebriden
With the forgotten chosen ones
Mit den vergessenen Auserwählten
Running from Europe in droves
Die in Scharen aus Europa flohen
And you made this Clan great
Und du hast diesen Clan groß gemacht
And you made this nation bloom
Und du hast diese Nation zum Blühen gebracht
And you rose with your people through the new world
Und du bist mit deinem Volk durch die neue Welt aufgestiegen
Like a rocket to the moon
Wie eine Rakete zum Mond
Ooh-ho-oh-ho-oh
Ooh-ho-oh-ho-oh
Ooh-ho-oh-ho-oh
Ooh-ho-oh-ho-oh
Ooh-ho-oh-ho-oh
Ooh-ho-oh-ho-oh
Ooh-ho-oh-ho-oh
Ooh-ho-oh-ho-oh
There's a town in Manitoba
Es gibt eine Stadt in Manitoba
They say the windows touch the sky
Man sagt, die Fenster berühren den Himmel
But across the brine the shipyards close
Aber jenseits der See schließen die Werften
'Cause in this garden flowers die
Denn in diesem Garten sterben Blumen
Still the homelands divide us
Immer noch trennen uns die Heimatländer
Like your blood red brothers of the plains
Wie deine blutroten Brüder der Ebenen
But where they grieve a candle still burns
Aber wo sie trauern, brennt noch eine Kerze
A prayer from a flicker to a flame
Ein Gebet von einem Flackern zu einer Flamme
But you made this Clan great
Aber du hast diesen Clan groß gemacht
And you made this nation bloom
Und du hast diese Nation zum Blühen gebracht
And you rose with your people through the new world
Und du bist mit deinem Volk durch die neue Welt aufgestiegen
Like a rocket to the moon
Wie eine Rakete zum Mond
To the moon
Zum Mond





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


1 Nightfall On Marsco/'S Tu Mo Leannan (Live)
2 Siol Ghoraidh/Thairis Air a Ghleann (Chorus) (Live)
3 Alba
4 Nothing but the Sun
5 Day in a Boat
6 I'll Keep Coming Home - Live
7 Dream Fields - Live
8 Wonderful - Live
9 This Time of Year - Second Version
10 On the Edge
11 Ard (High)
12 Canada
13 Sraidean Na Roinn Eorpa (Streets of Europe)
14 Forever Eyes of Blue
15 Song of the Earth
16 Dream Fields
17 Pog Aon Oidche Earraich (One Kiss One Spring Evening)
18 Move a Mountain
19 The Greatest Flame
20 Wonderful
21 Amazing Things
22 Morning Tide
23 The Fisherman (An T-Iasgair)
24 Suilven
25 An T-Iasgair (The Fisherman)
26 Road and the River
27 Going Home (Live)
28 Dance Called America (Live)
29 Abhainn an T-Sluaigh - Live
30 Always the Winner - Live
31 Hearthammer (Live)
32 Protect and Survive - Acoustic Medley;Live
33 The Greatest Flame - 1996 Remix
34 Cadal Chadian Mi
35 Cum 'Ur N' Aire
36 Canada - Live
37 The Mighty Atlantic/Mara Theme (Longer orchestral mix)
38 Rhythm Of My Heart
39 That Other Landscape
40 Amazing Things - Remix
41 Lighthouse
42 Thairis Air a Ghleann
43 The Dancing Floor
44 The Wedding
45 Meadhan Oidhche Air an Acairseid
46 Things That Are
47 Saints Of The Soil
48 April Come She Will
49 Chi Mi'n Geamhradh
50 City of Lights
51 Every River
52 News from Heaven
53 Harvest Moon - Live
54 Loch Lomond (Live)
55 Pride of the Summer (Live)
56 This Time of Year - Second Version
57 The Times They Are a Changin'
58 Hearts of Olden Glory (Live)
59 Protect and Survive (Live)
60 Protect and Survive - Extended Studio Version
61 An Ubhal As Airde (The Highest Apple)
62 Our Earth Was Once Green
63 Protect and Survive
64 The Only Rose
65 Rocket to the Moon
66 Worker for the Wind
67 Pride of the Summer
68 Hearts of Olden Glory
69 The Cutter
70 Eirinn
71 Tir a' Mhurain
72 World Appeal
73 Tear Down These Walls
74 Ravenscraig
75 Flower of the West
76 I'll Keep Coming Home
77 Hearthammer
78 Edge of the World
79 An Cuibhle Mor
80 This Beautiful Pain
81 Always the Winner
82 Abhainn an T - Sluaigh
83 Healer in Your Heart
84 Cnoc Na Feille (Live)
85 Headlights
86 Hearthammer - Edit
87 The Apple Came Down
88 Satellite Flood
89 Harvest Moon
90 (Stepping Down The) Glory Road
91 Precious Years
92 Smalltown
93 That Final Mile
94 Siol Ghoraidh
95 Only the Brave
96 Solus Na Madainn (The Morning Light)
97 The Mighty Atlantic/Mara Theme (Longer Orchestral Mix)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.