Runrig - Rocket to the Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Runrig - Rocket to the Moon




Rocket to the Moon
Ракета на Луну
Here hangs an open landscape
Вот раскинулся открытый пейзаж,
A wild and huge frontier
Дикая и огромная граница,
From a harsh and a barren wasteland
От суровой и бесплодной пустоши
Through the grave to the promised field
Через могилу к обетованному полю.
You came, you trapped, you charted
Ты пришел, ты загнал в ловушку, ты нанес на карту,
You laid the railroads and the schemes
Ты проложил железные дороги и схемы,
And you tamed this land by enterprise
И ты приручил эту землю предприимчивостью
And by the power of your dreams
И силой своих мечтаний.
But you made this Clan great
Но ты сделал этот Клан великим,
And you made this nation bloom
И ты заставил эту нацию цвести,
And you rose with your people through the new world
И ты поднялся со своим народом через новый мир
Like a rocket to the moon
Как ракета на Луну.
From the olden coasts of Ireland
От древних берегов Ирландии,
From the Hebridean shores
От Гебридских берегов,
With the forgotten chosen ones
С забытыми избранными,
Running from Europe in droves
Бегущими из Европы толпами.
And you made this Clan great
Но ты сделал этот Клан великим,
And you made this nation bloom
И ты заставил эту нацию цвести,
And you rose with your people through the new world
И ты поднялся со своим народом через новый мир
Like a rocket to the moon
Как ракета на Луну.
Ooh-ho-oh-ho-oh
У-хо-о-хо-о
Ooh-ho-oh-ho-oh
У-хо-о-хо-о
Ooh-ho-oh-ho-oh
У-хо-о-хо-о
Ooh-ho-oh-ho-oh
У-хо-о-хо-о
There's a town in Manitoba
Есть город в Манитобе
They say the windows touch the sky
Говорят, что окна там касаются неба,
But across the brine the shipyards close
Но через соленую воду верфи закрываются
'Cause in this garden flowers die
Потому что в этом саду цветы умирают.
Still the homelands divide us
Все же разделяет нас родина,
Like your blood red brothers of the plains
Как твои кроваво-красные братья с равнин,
But where they grieve a candle still burns
Но где они скорбят, свеча все еще горит,
A prayer from a flicker to a flame
Молитва от слабого огонька к пламени.
But you made this Clan great
Но ты сделал этот Клан великим,
And you made this nation bloom
И ты заставил эту нацию цвести,
And you rose with your people through the new world
И ты поднялся со своим народом через новый мир
Like a rocket to the moon
Как ракета на Луну,
To the moon
На Луну.





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.