Paroles et traduction Runrig - Smalltown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smalltown
Маленький городок
Tell
me
where
oh
where
has
summer
gone
Скажи
мне,
куда
же,
куда
ушло
лето?
It
hasn't
come
this
year
Оно
так
и
не
наступило
в
этом
году.
You
always
cry
when
swallows
fly
Ты
всегда
плачешь,
когда
улетают
ласточки,
With
doubts
in
search
of
dreams
С
сомнениями
в
поисках
мечты.
He's
a
working
man
Он
рабочий
человек,
Can't
you
understand
Разве
ты
не
можешь
понять?
And
he
sweats
for
a
man's
release
И
он
трудится
в
поте
лица
ради
мужской
свободы,
But
you've
seen
the
lie
Но
ты
видишь
ложь
In
the
children's
eyes
В
глазах
детей,
As
heroes
turn
to
tears
Когда
герои
плачут.
Tell
me
how
Скажи
мне,
как
This
life
won't
let
you
go
Эта
жизнь
не
отпускает
тебя.
Tell
me
how
Скажи
мне,
как
This
same
old
fool
Этот
старый
дурак
Keeps
coming
back
to
you
Продолжает
возвращаться
к
тебе?
It's
the
same
old
scene
it's
always
been
Та
же
старая
история,
что
и
всегда:
Men
flex
muscle
fast
Мужчины
быстро
играют
мускулами,
And
men
pull
punches
after
hours
И
дерутся
после
работы,
When
the
moments
spell
is
cast
Когда
момент
упущен.
So
you
take
your
chance
Вот
ты
и
используешь
свой
шанс
At
the
smalltown
dance
На
танцах
в
маленьком
городке,
Where
romances
is
up
and
gone
Где
романтика
угасла,
It's
Friday
night
Это
пятничный
вечер,
You're
another
man's
wife
Ты
жена
другого,
And
you
waltz
that
lie
till
dawn
И
ты
танцуешь
этот
лживый
вальс
до
рассвета.
Tell
me
how
Скажи
мне,
как
This
life
won't
let
you
go
Эта
жизнь
не
отпускает
тебя.
Tell
me
how
Скажи
мне,
как
This
same
old
fool
Этот
старый
дурак
Keeps
coming
back
to
you
Продолжает
возвращаться
к
тебе?
Tell
me
where
oh
were
has
summer
gone
Скажи
мне,
куда
же,
куда
ушло
лето?
It
hasn't
come
this
year
Оно
так
и
не
наступило
в
этом
году.
You
always
cry
when
swallows
fly
Ты
всегда
плачешь,
когда
улетают
ласточки,
They
confirm
your
darkest
fears
Они
подтверждают
твои
самые
темные
страхи.
When
a
bottle
strikes
Когда
бутылка
разбивает
Down
one
man's
life
Жизнь
одного
человека
And
his
children's
lives
as
well
И
жизнь
его
детей,
The
full
moon
pulls
you
Полная
луна
притягивает
тебя
To
the
outer
edge
of
hell
К
самому
краю
ада.
Tell
me
how
Скажи
мне,
как
This
life
won't
let
you
go
Эта
жизнь
не
отпускает
тебя.
Tell
me
how
Скажи
мне,
как
This
same
old
fool
Этот
старый
дурак
Keeps
coming
back
to
you
Продолжает
возвращаться
к
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.