Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
arrived
in
Canada
you
walked
the
streets
Als
du
in
Kanada
ankamst,
gingst
du
durch
die
Straßen
Out
of
work
out
of
money,
prospects
bleak
Ohne
Arbeit,
ohne
Geld,
düstere
Aussichten
Now
the
plane
comes
down
from
the
morning
sky
Jetzt
kommt
das
Flugzeug
vom
Morgenhimmel
herunter
And
you
touch
the
land
where
the
fire
won't
die
Und
du
berührst
das
Land,
wo
das
Feuer
nicht
sterben
wird
Oh
Johnny,
you're
home,
man
Oh
Johnny,
du
bist
zu
Hause,
mein
Schatz
That's
a
long
road
Das
ist
ein
langer
Weg
You
drove
us
down
Den
du
uns
entlanggefahren
bist
It's
only
a
moment
Es
ist
nur
ein
Moment
Since
the
diesels
turned
Seit
die
Dieselmotoren
sich
drehten
Now
the
blade
cuts
clean
through
the
island
soil
Jetzt
schneidet
die
Klinge
sauber
durch
den
Inselboden
And
the
years
roll
back
and
the
world
grows
small
Und
die
Jahre
rollen
zurück
und
die
Welt
wird
klein
You
stand
on
the
banks
in
the
wind
and
the
rain
Du
stehst
am
Ufer
im
Wind
und
Regen
And
all
of
your
money
now
can't
hide
this
pain
Und
all
dein
Geld
kann
diesen
Schmerz
jetzt
nicht
verbergen
Oh
Johnny,
you're
home,
man
Oh
Johnny,
du
bist
zu
Hause,
mein
Schatz
That's
a
long
road
Das
ist
ein
langer
Weg
You
drove
us
down
Den
du
uns
entlanggefahren
bist
It's
only
a
moment
Es
ist
nur
ein
Moment
Since
the
diesels
turned
Seit
die
Dieselmotoren
sich
drehten
The
heath
flame
is
burning
bright
Die
Heideflamme
brennt
hell
Burning
every
night
Brennt
jede
Nacht
It's
winter
in
Ontario
Es
ist
Winter
in
Ontario
Wheels
that
turned
us
village
kids
Räder,
die
uns
Dorfkinder
bewegten
Still
carry
through
the
heaths
Fahren
immer
noch
durch
die
Heiden
Oh
they
no
longer
turn
for
you
Oh,
sie
drehen
sich
nicht
mehr
für
dich
So
you
hold
your
mother
and
you
bless
the
air
Also
hältst
du
deine
Mutter
und
segnest
die
Luft
With
the
tears
of
the
emigrant,
tongue
of
the
Gael
Mit
den
Tränen
des
Auswanderers,
der
Zunge
der
Gälen
And
the
plane
takes
off
in
a
clear
blue
sky
Und
das
Flugzeug
hebt
ab
in
einen
klaren
blauen
Himmel
Life's
a
long
lost
list
of
last
goodbyes
Das
Leben
ist
eine
lange,
verlorene
Liste
von
letzten
Abschieden
Oh
Johnny,
you're
home,
man
Oh
Johnny,
du
bist
zu
Hause,
mein
Schatz
That's
a
long
road
Das
ist
ein
langer
Weg
You
drove
us
down
Den
du
uns
entlanggefahren
bist
It's
only
a
moment
Es
ist
nur
ein
Moment
Since
the
diesels
turned
Seit
die
Dieselmotoren
sich
drehten
Oh
Johnny,
you're
home,
man
Oh
Johnny,
du
bist
zu
Hause,
mein
Schatz
That's
a
long
road
Das
ist
ein
langer
Weg
You
drove
us
down
Den
du
uns
entlanggefahren
bist
It's
only
a
moment
Es
ist
nur
ein
Moment
Since
the
diesels
turned
Seit
die
Dieselmotoren
sich
drehten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.