Runrig - The Cutter - traduction des paroles en allemand

The Cutter - Runrigtraduction en allemand




The Cutter
Der Holzfäller
When you arrived in Canada you walked the streets
Als du in Kanada ankamst, gingst du durch die Straßen
Out of work out of money, prospects bleak
Ohne Arbeit, ohne Geld, düstere Aussichten
Now the plane comes down from the morning sky
Jetzt kommt das Flugzeug vom Morgenhimmel herunter
And you touch the land where the fire won't die
Und du berührst das Land, wo das Feuer nicht sterben wird
Oh Johnny, you're home, man
Oh Johnny, du bist zu Hause, mein Schatz
That's a long road
Das ist ein langer Weg
You drove us down
Den du uns entlanggefahren bist
It's only a moment
Es ist nur ein Moment
Since the diesels turned
Seit die Dieselmotoren sich drehten
Now the blade cuts clean through the island soil
Jetzt schneidet die Klinge sauber durch den Inselboden
And the years roll back and the world grows small
Und die Jahre rollen zurück und die Welt wird klein
You stand on the banks in the wind and the rain
Du stehst am Ufer im Wind und Regen
And all of your money now can't hide this pain
Und all dein Geld kann diesen Schmerz jetzt nicht verbergen
Oh Johnny, you're home, man
Oh Johnny, du bist zu Hause, mein Schatz
That's a long road
Das ist ein langer Weg
You drove us down
Den du uns entlanggefahren bist
It's only a moment
Es ist nur ein Moment
Since the diesels turned
Seit die Dieselmotoren sich drehten
The heath flame is burning bright
Die Heideflamme brennt hell
Burning every night
Brennt jede Nacht
It's winter in Ontario
Es ist Winter in Ontario
Wheels that turned us village kids
Räder, die uns Dorfkinder bewegten
Still carry through the heaths
Fahren immer noch durch die Heiden
Oh they no longer turn for you
Oh, sie drehen sich nicht mehr für dich
So you hold your mother and you bless the air
Also hältst du deine Mutter und segnest die Luft
With the tears of the emigrant, tongue of the Gael
Mit den Tränen des Auswanderers, der Zunge der Gälen
And the plane takes off in a clear blue sky
Und das Flugzeug hebt ab in einen klaren blauen Himmel
Life's a long lost list of last goodbyes
Das Leben ist eine lange, verlorene Liste von letzten Abschieden
Oh Johnny, you're home, man
Oh Johnny, du bist zu Hause, mein Schatz
That's a long road
Das ist ein langer Weg
You drove us down
Den du uns entlanggefahren bist
It's only a moment
Es ist nur ein Moment
Since the diesels turned
Seit die Dieselmotoren sich drehten
Oh Johnny, you're home, man
Oh Johnny, du bist zu Hause, mein Schatz
That's a long road
Das ist ein langer Weg
You drove us down
Den du uns entlanggefahren bist
It's only a moment
Es ist nur ein Moment
Since the diesels turned
Seit die Dieselmotoren sich drehten





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.