Runrig - The Greatest Flame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Runrig - The Greatest Flame




The Greatest Flame
Величайшее пламя
Like shadows on the wall
Как тени на стене,
You come and you go
Ты приходишь и уходишь.
Through the streets
Сквозь улицы
And the rain that falls down
И дождь, что льет
On our sin
На наши грехи.
No more good-byes
Нет больше прощаний,
Forever this way
Навсегда так будет,
Whenever the greatest flame in the world
Когда величайшее пламя в мире
Starts burning
Начнет гореть.
This is our life, and our time
Это наша жизнь, и наше время,
And nothing, is ever going to break us
И ничто нас не сломит.
Now we're on our own
Теперь мы сами по себе.
Always in your eyes
Всегда в твоих глазах
A waking of souls
Пробуждение душ.
We gaze out on the road
Мы смотрим на дорогу,
That brought us up
Что привела нас
To this place
К этому месту.
The signposts never change
Указатели не меняются,
We'll go where they lead
Мы пойдем, куда они ведут,
Whenever the day to break us comes
Когда наступит день, чтобы сломить нас,
We'll not give in
Мы не сдадимся.
This is our life, and our time
Это наша жизнь, и наше время,
And nothing, is ever going to break us
И ничто нас не сломит.
Now we're on our own
Теперь мы сами по себе.
This is our place, in our lives
Это наше место, в наших жизнях,
And no one can ever change this moment
И никто не сможет изменить этот момент
Or pull this mountain to the ground
Или сдвинуть эту гору с места.
Live the day when the flame is strong
Живи тем днем, когда пламя сильно,
Live the day when the flame is strong
Живи тем днем, когда пламя сильно,
Come the day when love is gone
Придет день, когда любовь уйдет,
Take it over, Take it over
Завладей ею, завладей ею.
Live the day when the flame is strong
Живи тем днем, когда пламя сильно,
Live the day when the flame is strong
Живи тем днем, когда пламя сильно,
Come the day when love is gone
Придет день, когда любовь уйдет,
Take it over
Завладей ею.
This is our life, and our time
Это наша жизнь, и наше время,
And nothing, is ever going to break us
И ничто нас не сломит.
Now we're on our own
Теперь мы сами по себе.
This is our place, in our lives
Это наше место, в наших жизнях,
And no one can ever change this moment
И никто не сможет изменить этот момент
Or pull this mountain to the ground
Или сдвинуть эту гору с места.





Writer(s): Rory Macdonald, Calum Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.