The Message - Edit - Runrigtraduction en allemand
I'm
going
to
dance
you
round
the
floor
Ich
werde
dich
rund
um
die
Tanzfläche
tanzen
lassen
Drink
you
under
the
tables
Dich
unter
den
Tisch
trinken
Going
to
take
that
last
flight
home
Ich
werde
den
letzten
Flug
nach
Hause
nehmen
To
Balivanich
in
the
month
of
June
Nach
Balivanich
im
Monat
Juni
Go
racing
up
the
south
ford
Den
South
Ford
hinauf
rasen
Turning
midnight
in
the
cars
Mitternacht
in
den
Autos
verbringen
Waiting
up
late
with
the
Greenock
girls
Lange
aufbleiben
mit
den
Mädchen
aus
Greenock
Single
every
song
that
made
us
Jedes
Lied
singen,
das
uns
geprägt
hat
You
take
your
message
to
the
waters
Du
trägst
deine
Botschaft
zu
den
Wassern
And
you
watch
the
ripples
flow
Und
siehst
zu,
wie
die
Wellen
fließen
Now
somewhere
out
on
the
ocean
Irgendwo
draußen
auf
dem
Ozean
It
says
Mary
please
don't
go
Steht:
Mary,
bitte
geh
nicht
We're
going
to
lie
down
on
the
grass
Wir
werden
uns
auf
das
Gras
legen
Your
lipstick
in
the
clover
Dein
Lippenstift
im
Klee
Going
the
marry
Mary
in
the
summertime
Ich
werde
Mary
im
Sommer
heiraten
The
Atlantic
round
our
shoulders
Der
Atlantik
um
unsere
Schultern
Skies
are
dawning
ound
the
Langass
Barpa
Der
Himmel
dämmert
über
der
Langass
Barpa
Stopped
off
at
the
white
bridge
waters
Wir
haben
an
den
Wassern
der
weißen
Brücke
gehalten
It's
all
crossroads
lined
with
telegraph
poles
Es
sind
alles
Kreuzungen,
gesäumt
von
Telegrafenmasten
A
rise
of
larksong
fills
the
morning
Ein
Aufsteigen
von
Lerchengesang
erfüllt
den
Morgen
You
take
your
message
to
the
waters
Du
trägst
deine
Botschaft
zu
den
Wassern
And
you
watch
the
ripples
flow
Und
siehst
zu,
wie
die
Wellen
fließen
Now
somewhere
out
on
the
ocean
Irgendwo
draußen
auf
dem
Ozean
Lies
our
fear
should
we
grow
old
Liegt
unsere
Angst,
sollten
wir
alt
werden
You
take
your
message
to
the
waters
Du
trägst
deine
Botschaft
zu
den
Wassern
And
you
watch
the
ripples
flow
Und
siehst
zu,
wie
die
Wellen
fließen
Now
somewhere
out
on
that
ocean
Irgendwo
draußen
auf
diesem
Ozean
It
says
Mary
please
don't
go
Steht:
Mary,
bitte
geh
nicht
And
when
we've
wasted
all
our
young
years
Und
wenn
wir
all
unsere
jungen
Jahre
verschwendet
haben
Who's
to
say
we
never
tried
Wer
kann
sagen,
dass
wir
es
nie
versucht
haben
To
live
fast
and
honour
our
pledges
Schnell
zu
leben
und
unsere
Versprechen
zu
ehren
Here
we
vowed
to
stay
young
till
we
die
Hier
haben
wir
geschworen,
jung
zu
bleiben,
bis
wir
sterben
We
drank
the
life
from
the
last
of
the
bottle
Wir
haben
das
Leben
aus
der
letzten
Flasche
getrunken
We
wrote
our
message
out
like
a
prayer
Wir
haben
unsere
Botschaft
wie
ein
Gebet
aufgeschrieben
Then
we
threw
away
the
message
with
all
our
hearts
Dann
haben
wir
die
Botschaft
mit
ganzem
Herzen
weggeworfen
Then
we
watched
our
lives
disappear
Dann
haben
wir
zugesehen,
wie
unsere
Leben
verschwinden
You
take
your
message
to
the
waters
Du
trägst
deine
Botschaft
zu
den
Wassern
And
you
watch
the
ripples
flow
Und
siehst
zu,
wie
die
Wellen
fließen
Now
somewhere
out
on
that
great
beyond
Irgendwo
draußen
in
dieser
großen
Weite
Lies
our
fear
should
we
grow
old
Liegt
unsere
Angst,
sollten
wir
alt
werden
You
take
your
message
to
the
waters
Du
trägst
deine
Botschaft
zu
den
Wassern
And
you
watch
the
ripples
flow
Und
siehst
zu,
wie
die
Wellen
fließen
Now
somewhere
out
on
that
ocean
Irgendwo
draußen
auf
diesem
Ozean
It
says
Mary
please
don't
go
Steht:
Mary,
bitte
geh
nicht
Évaluez la traduction
1 Wall of China
2 This Day
3 Clash of the Ash
4 Life Is
5 And the Accordions Played
6 Running To The Light - Radio Edit
7 One Thing
8 Book of Golden Stories
9 The Ship - Edit
10 The Stamping Ground - Edit
11 The Wedding
12 In Search of Angels
13 In Scandinavia
14 The Message - Edit
15 Atoms
16 May Morning - Edit
17 Flower of the West - Live
18 Year Of The Flood - Remix
19 The Old Boys
20 Empty Glens
21 Gabriel's Sword
22 Road Trip
23 Mighty Atlantic
24 Hearthammer (Live)
25 Edge of the World - Live
26 Pride of the Summer
27 Hearts of Olden Glory
28 The Ocean Road
29 Proterra
30 Every River - Live
31 Big Sky - Edit
32 Protect and Survive (Live)
33 Skye (Live)
34 Abhainn an T - Sluaigh
35 Oran
36 Sona
37 An Dealachadh
38 An Sabhag Aig Neill
39 Siol Ghoraidh (Live)
40 An T-Tasgair
41 An Toll Dubh
42 Faileas Air an Airigh
43 Alba - Live 2009
44 Canada
45 An Ubhal As Aride (The Highest Apple)
46 Pog Aon Oidche Earraich - Live
47 Cho Buidhe Is A Bha I Riabh
48 Cum 'Ur N' Aire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.