Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
going
to
dance
you
round
the
floor
Ich
werde
dich
rund
um
die
Tanzfläche
tanzen
lassen
Drink
you
under
the
tables
Dich
unter
den
Tisch
trinken
Going
to
take
that
last
flight
home
Ich
werde
den
letzten
Flug
nach
Hause
nehmen
To
Balivanich
in
the
month
of
June
Nach
Balivanich
im
Monat
Juni
Go
racing
up
the
south
ford
Den
South
Ford
hochrasen
Turning
midnight
in
the
cars
Mitternacht
in
den
Autos
verbringen
Waiting
up
late
with
the
Greenock
girls
Lange
aufbleiben
mit
den
Mädchen
aus
Greenock
Single
every
song
that
made
us
Jedes
Lied
singen,
das
uns
ausmachte
You
take
your
message
to
the
waters
Du
bringst
deine
Botschaft
zu
den
Wassern
And
you
watch
the
ripples
flow
Und
siehst
zu,
wie
die
Wellen
fließen
Now
somewhere
out
on
the
ocean
Irgendwo
draußen
auf
dem
Ozean
It
says
Mary
please
don't
go
Steht:
Mary,
bitte
geh
nicht
We're
going
to
lie
down
on
the
grass
Wir
werden
uns
auf
das
Gras
legen
Your
lipstick
in
the
clover
Dein
Lippenstift
im
Klee
Going
the
marry
Mary
in
the
summertime
Ich
werde
Mary
im
Sommer
heiraten
The
Atlantic
round
our
shoulders
Der
Atlantik
um
unsere
Schultern
Skies
are
dawning
ound
the
Langass
Barpa
Der
Himmel
dämmert
rund
um
den
Langass
Barpa
Stopped
off
at
the
white
bridge
waters
Wir
hielten
am
Wasser
der
weißen
Brücke
an
It's
all
crossroads
lined
with
telegraph
poles
Es
sind
alles
Kreuzungen,
gesäumt
von
Telegrafenmasten
A
rise
of
larksong
fills
the
morning
Ein
Aufsteigen
von
Lerchengesang
erfüllt
den
Morgen
You
take
your
message
to
the
waters
Du
bringst
deine
Botschaft
zu
den
Wassern
And
you
watch
the
ripples
flow
Und
siehst
zu,
wie
die
Wellen
fließen
Now
somewhere
out
on
the
ocean
Irgendwo
draußen
auf
dem
Ozean
Lies
our
fear
should
we
grow
old
Liegt
unsere
Angst,
sollten
wir
alt
werden
You
take
your
message
to
the
waters
Du
bringst
deine
Botschaft
zu
den
Wassern
And
you
watch
the
ripples
flow
Und
siehst
zu,
wie
die
Wellen
fließen
Now
somewhere
out
on
that
ocean
Irgendwo
draußen
auf
diesem
Ozean
It
says
Mary
please
don't
go
Steht:
Mary,
bitte
geh
nicht
And
when
we've
wasted
all
our
young
years
Und
wenn
wir
all
unsere
jungen
Jahre
verschwendet
haben
Who's
to
say
we
never
tried
Wer
sagt,
dass
wir
es
nie
versucht
haben
To
live
fast
and
honour
our
pledges
Schnell
zu
leben
und
unsere
Versprechen
zu
ehren
Here
we
vowed
to
stay
young
till
we
die
Hier
haben
wir
geschworen,
jung
zu
bleiben,
bis
wir
sterben
We
drank
the
life
from
the
last
of
the
bottle
Wir
tranken
das
Leben
aus
der
letzten
Flasche
We
wrote
our
message
out
like
a
prayer
Wir
schrieben
unsere
Botschaft
wie
ein
Gebet
Then
we
threw
away
the
message
with
all
our
hearts
Dann
warfen
wir
die
Botschaft
mit
ganzem
Herzen
weg
Then
we
watched
our
lives
disappear
Dann
sahen
wir
zu,
wie
unsere
Leben
verschwanden
You
take
your
message
to
the
waters
Du
bringst
deine
Botschaft
zu
den
Wassern
And
you
watch
the
ripples
flow
Und
siehst
zu,
wie
die
Wellen
fließen
Now
somewhere
out
on
that
great
beyond
Irgendwo
draußen
auf
diesem
großen
Jenseits
Lies
our
fear
should
we
grow
old
Liegt
unsere
Angst,
sollten
wir
alt
werden
You
take
your
message
to
the
waters
Du
bringst
deine
Botschaft
zu
den
Wassern
And
you
watch
the
ripples
flow
Und
siehst
zu,
wie
die
Wellen
fließen
Now
somewhere
out
on
that
ocean
Irgendwo
draußen
auf
diesem
Ozean
It
says
Mary
please
don't
go
Steht:
Mary,
bitte
geh
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.