Runrig - The Place Where the Rivers Run - Live at Stirling 2018 - traduction des paroles en allemand




The Place Where the Rivers Run - Live at Stirling 2018
Der Ort, wo die Flüsse fließen - Live in Stirling 2018
I'm backing up the lorry, can't wait for night to come
Ich belade den Lastwagen rückwärts, kann die Nacht kaum erwarten
I'm sweeping out the backyard on a Friday afternoon
Ich fege den Hinterhof an einem Freitagnachmittag
We'll gather round the players, head out for the stars
Wir werden uns um die Spieler versammeln, zu den Sternen aufbrechen
Pack the van with poetry, drums and the guitars
Den Van mit Poesie, Trommeln und Gitarren packen
We'll take Willie for the whiskey, Billy for the door
Wir nehmen Willie für den Whiskey, Billy für die Tür
We'll take Mary, Kate and Lizzy for the dancing round the floor
Wir nehmen Mary, Kate und Lizzy zum Tanzen auf dem Parkett mit
We'll turn this empty hall into a city full of lights
Wir verwandeln diese leere Halle in eine Stadt voller Lichter
And lift the summer spirits through the passing of the night
Und heben die Sommerstimmung durch die vergehende Nacht
There was laughing and there were tears
Es wurde gelacht und es gab Tränen
There were so many shattered hopes and dreams
Es gab so viele zerbrochene Hoffnungen und Träume
But there was treasure and forty years
Aber es gab Schätze und vierzig Jahre
In the place where the rivers run
An dem Ort, wo die Flüsse fließen
We'll hammer on the two-step, we'll lay it on the snare
Wir hämmern auf den Two-Step, wir legen es auf die Snare
Romancing the accordions, waltzing out the aires
Liebäugeln mit den Akkordeons, tanzen Walzer zu den Weisen
These sacred swaying anthems within our lover's grasp
Diese heiligen, wiegenden Hymnen in der Hand unserer Liebsten
Stripping down the willow to the footsteps of the past
Entkleiden die Weide zu den Schritten der Vergangenheit
There was laughing and there were tears
Es wurde gelacht und es gab Tränen
There were so many shattered hopes and dreams
Es gab so viele zerbrochene Hoffnungen und Träume
But there was treasure and forty years
Aber es gab Schätze und vierzig Jahre
In the place where the rivers run
An dem Ort, wo die Flüsse fließen
We were kings and queens, the reels go round
Wir waren Könige und Königinnen, die Reels drehen sich
It's the badge of our culture, say it loud
Es ist das Zeichen unserer Kultur, sag es laut
And it's all in the gift of the young and the proud
Und es liegt alles in der Gabe der Jungen und Stolzen
In the place where the rivers run
An dem Ort, wo die Flüsse fließen
We're loading out the backdoor now the hour's come
Wir laden jetzt durch die Hintertür aus, die Stunde ist gekommen
We're driving through the black hills to the red and rising sun
Wir fahren durch die schwarzen Hügel zur roten und aufgehenden Sonne
There's a river in the distance far as eyes could see
Da ist ein Fluss in der Ferne, so weit das Auge reicht
Home by Kyle and Broadford round by Memphis Tennessee
Heim über Kyle und Broadford, vorbei an Memphis, Tennessee
There was laughing and there were tears
Es wurde gelacht und es gab Tränen
There were so many shattered hopes and dreams
Es gab so viele zerbrochene Hoffnungen und Träume
But there was treasure and forty years
Aber es gab Schätze und vierzig Jahre
In the place where the rivers run
An dem Ort, wo die Flüsse fließen
In the place where the rivers run
An dem Ort, wo die Flüsse fließen





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.