Runrig - The Place Where the Rivers Run - traduction des paroles en allemand

The Place Where the Rivers Run - Runrigtraduction en allemand




The Place Where the Rivers Run
Der Ort, wo die Flüsse fließen
I'm backing up the lorry, can't wait for night to come
Ich belade den Lastwagen rückwärts, kann die Nacht kaum erwarten
I'm sweeping out the back yard on a Friday afternoon
Ich fege den Hinterhof an einem Freitagnachmittag
We'll gather round the players and we'll head off for the stars
Wir werden uns um die Spieler versammeln und zu den Sternen aufbrechen
Pack the van with poetry, drums and the guitars
Packen den Van voll mit Poesie, Schlagzeug und Gitarren
We'll take Billy for the whisky, Willie for the door
Wir nehmen Billy für den Whisky, Willie für die Tür
We'll take Mary Kate and Lizzy for the dancing round the floor
Wir nehmen Mary Kate und Lizzy zum Tanzen auf dem Boden mit
We'll turn this empty hall into city full of lights
Wir verwandeln diese leere Halle in eine Stadt voller Lichter
And lift the summer spirits through the passing of the night
Und heben die Sommerstimmung durch den Lauf der Nacht
There was laughing, and there were tears
Es gab Lachen, und es gab Tränen
There were so many shattered hopes and dreams
Es gab so viele zerbrochene Hoffnungen und Träume, meine Liebste
But there was treasure and 40 years
Aber es gab Schätze und 40 Jahre
In the place where the rivers run
An dem Ort, wo die Flüsse fließen
We'll hammer on the two-step, we'll lay it on the snare
Wir hämmern auf den Two-Step, wir legen es auf die Snare
Romancing the accordion, waltzing out the aires
Umschmeicheln das Akkordeon, walzern die Melodien hinaus
These sacred swaying anthems, within our lover's grasp
Diese heiligen, wiegenden Hymnen, in der Umarmung unserer Liebe
Stripping down the willow to the footsteps of the past
Entkleiden die Weide zu den Schritten der Vergangenheit
There was laughing, and there were tears ...
Es gab Lachen, und es gab Tränen ...
We were kings and queens, the reels go round
Wir waren Könige und Königinnen, die Reels drehen sich
It's the badge of our culture, say it loud
Es ist das Abzeichen unserer Kultur, sag es laut
And it's all in the gift of the young and the proud
Und es liegt alles im Geschenk der Jungen und Stolzen
In the place where the rivers run
An dem Ort, wo die Flüsse fließen
We're loading out the back door, now the hour is come
Wir laden an der Hintertür aus, jetzt ist die Stunde gekommen
Driving through the black hills with the red and rising sun
Fahren durch die schwarzen Hügel mit der roten und aufgehenden Sonne
There's a river and a distance, far as eyes can see
Da ist ein Fluss und eine Weite, so weit das Auge reicht
Home by Kyle and Broadford round by Memphis Tennessee
Nach Hause über Kyle und Broadford, vorbei an Memphis, Tennessee
There was laughing, and there were tears
Es gab Lachen, und es gab Tränen
There were so many shattered hopes and dreams
Es gab so viele zerbrochene Hoffnungen und Träume, meine Liebste
But there was treasure and 40 years
Aber es gab Schätze und 40 Jahre
In the place where the rivers run
An dem Ort, wo die Flüsse fließen
In the place where the rivers run
An dem Ort, wo die Flüsse fließen
In the place where the rivers run
An dem Ort, wo die Flüsse fließen





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.