Runrig - The Summer Walkers (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Runrig - The Summer Walkers (Live)




The Summer Walkers (Live)
Летние странники (Концертная запись)
Sometimes when you journey
Порой, путешествуя
Through the pages of a book
По страницам книги,
You're taken places beyond words
Ты попадаешь в места за пределами слов,
You let them speak the truth
Позволяя им говорить правду.
Today I've opened treasures
Сегодня я открыл сокровища,
That my eyes could scarce believe
В которые глазам моим трудно поверить,
They're the words of confirmation
Это слова подтверждения,
Everything that makes me sing
Все, что заставляет меня петь.
Summer comes to Sutherland
Лето приходит в Сазерленд,
And you bend the hazel bow
И ты сгибаешь ореховый лук,
You harness up the ponies
Запрягаешь пони
And you head out on the road
И отправляешься в путь.
By Kilbreck and Altnaharra
Через Килбрек и Алтнахарру
You journey to your rest
Ты едешь к месту своего отдыха,
With the guiding might of Suliven
С могучей защитой Саливена,
For the campsites of the West
К западным местам для стоянок.
And it's up by the Shin
И это вверх по реке Шин
And up by the 'Naver
И вверх по реке Навер,
And the long winding shores
И вдоль извилистых берегов
Of Loch Maree
Озера Лох-Мари.
By Ben Hope and Ben Loyal
Рядом с Бен-Хоуп и Бен-Лоял,
By Stack and by Arkle
Стек и Аркл,
The road reaches far
Дорога уходит далеко,
Now the summer is here
Ведь лето уже здесь.
Now your words are not of sentiment
Теперь твои слова не сентиментальны,
Shallow or untrue
Не поверхностны и не лживы,
But wells of living water
А как источники живой воды,
And from their clear deep sides we drew
И из их чистых глубин мы черпали
The songs, the tin, the horses
Песни, жесть, лошадей,
This country's great and ancient wilds
Великие и древние дебри этой страны,
Your faith in God and man and nature
Твою веру в Бога, человека и природу,
And the keenness of your guile
И остроту твоей хитрости.
()
()
So have you stood out on Coldbackie
Так стояла ли ты на Колдбаки,
At the time the sun goes down
Когда солнце садится,
Or up on the king of campsites
Или на вершине стоянок королей
In the hills about Brae Tongue
В горах около Брей-Тонга?
That's when music filled your evenings
Тогда музыка наполняла ваши вечера,
It's all so different now, this world
Этот мир сейчас совсем другой.
For you were the summer walkers
Ведь вы были летними странниками
And the fishers of the pearl.
И ловцами жемчуга.
()
()
So as we close another chapter
И вот мы закрываем еще одну главу,
That we label Archive Gold
Которую мы называем "Золотой архив".
Still the Conon flows each morning
Коннон все еще течет каждое утро,
And the dew falls from the sloe
И роса падает с терновника.
But today you took me walking
Но сегодня ты повела меня на прогулку
Through a land that we have lost
По земле, которую мы потеряли,
While our children sit at websites
Пока наши дети сидят на веб-сайтах,
With no access to the cost
Не имея доступа к стоимости.
()
()
(Repeat)
(Припев)





Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.