Paroles et traduction Runrig - Oran
Anail
mo
bheatha,
Дыхание
моей
жизни,
Anail
mo
bhithe
Дыхание
моего
бытия
Anail
mo
bheatha
Дыхание
моей
жизни
A'
gairm
nam
anam
Взывающее
в
моей
душе,
'S
Â
togail
mo
chridhe
Возвышающее
мое
сердце
A'
Â
togail
mo
chridhe
Возвышающее
мое
сердце
'S
mi
nam
sheasamh
mad'
choinneamh
Я
стою
перед
тобой
Gun
fhiamh,
gun
mhiann
Без
страха
и
желания
'S
mi
nam
sheasamh
mad'
choinneamh
Я
стою
перед
тобой
Thig
uallach
na
maidne
Заботы
утра
придут
Nuair
dh'eireas
a
'ghrian
Когда
взойдет
солнце
Nuair
dh'eireas
a
'ghrian
Когда
взойдет
солнце
Oran,
naomha,
buan
Песня,
священная,
вечная
Tog
gu
h-ard
guth
an
t-sluaigh
Вознеси
голос
народа
Oran,
tha
mi
reidh
Песня,
я
примирился
Eirich,
eirich,
bharr
an
t-sleibh
Пусть
она
поднимется
над
вересковыми
пустошами
Tha
an
salm
mar
lasair
Псалом
подобен
пламени,
A'
boillsgeadh
gach
aite
Освещающему
все
вокруг
Tha
an
salm
mar
lasair
Псалом
подобен
пламени
Dh'fhosgail
mo
bhilean
Мои
уста
открылись
Nuair
thoisich
an
latha
Когда
начался
день
Nuair
thoisich
an
latha
Когда
начался
день
Oran,
naomha,
buan
Песня,
священная,
вечная
Tog
gu
h-ard
guth
an
t-sluaigh
Вознеси
голос
народа
Oran,
tha
mi
reidh
Песня,
я
примирился
Eirich,
eirich,
bharr
an
t-sleibh
Пусть
она
поднимется
над
вересковыми
пустошами
Seinn,
Seinn,
Seinn
Пой,
пой,
пой
Oran
ur,
oran
an
uir
Новая
песня,
песня
земли
Spoken
Passage:
Произнесенный
текст:
Breath
of
my
life,
Дыхание
моей
жизни,
Breath
of
my
existence
Дыхание
моего
существования
Breath
of
my
life
Дыхание
моей
жизни
Proclaiming
in
my
soul,
Провозглашающее
в
моей
душе,
Uplifting
my
heart
Возвышающее
мое
сердце
Uplifting
my
heart
Возвышающее
мое
сердце
I
am
standing
before
you
Я
стою
перед
тобой
Without
fear
or
desire
Без
страха
или
желания
I
am
standing
before
you
Я
стою
перед
тобой
The
concerns
of
the
morning
will
come
Заботы
утра
придут
When
the
sun
rises
Когда
взойдет
солнце
When
the
sun
rises
Когда
взойдет
солнце
Song,
Â
sacred,
Â
eternal
Песня,
священная,
вечная
Lift
on
high
the
voice
of
the
people
Вознеси
голос
народа
Song,
I
am
reconciled
Песня,
я
примирился
Let
it
rise
up
from
the
moorlands
Пусть
она
поднимется
с
пустошей
The
psalm
is
like
a
flame,
Псалом
как
пламя,
Illuminating
all
around
Освещающее
все
вокруг
The
psalm
is
like
a
flame
Псалом
как
пламя
My
lips
opened
Мои
губы
открылись
When
the
day
began
Когда
начался
день
When
the
day
began
Когда
начался
день
Song,
Â
sacred,
Â
eternal
Песня,
священная,
вечная
Lift
on
high
the
voice
of
the
people
Вознеси
голос
народа
Song,
I
am
reconciled
Песня,
я
примирился
Let
it
rise
up
from
the
moorlands
Пусть
она
поднимется
с
пустошей
Sing,
Sing,
Sing
Пой,
пой,
пой
A
new
song,
a
song
of
the
dust
Новая
песня,
песня
праха
Spoken
Passage:
(unofficial
translation)
Произнесенный
текст:
(неофициальный
перевод)
Looking
out
the
window
of
morning
Смотря
в
окно
утра
From
the
evening
to
the
door
of
night
От
вечера
до
дверей
ночи
I
asked
the
question
Я
задал
вопрос
And
the
answer
was
in
the
water
of
dawn
И
ответ
был
в
воде
рассвета
It
was
the
earth
Это
была
земля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calum Macdonald, Rory Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.