Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underwater,
a
bubble
of
dream
Unter
Wasser,
eine
Blase
aus
Traum
Sink
is
my
shelter,
don't
need
to
breathe
Sinken
ist
mein
Schutz,
ich
brauche
nicht
zu
atmen
Up
is
down
for
me,
truth
be
false
to
me,
they've
been
waitin'
Oben
ist
unten
für
mich,
Wahrheit
ist
falsch
für
mich,
sie
haben
gewartet
On
it
thirsty,
wanting
to
dissolve
me,
they
say
Darauf,
durstig,
wollen
mich
auflösen,
sie
sagen
Dear
little
dandelion,
go
fulfill
your
prophecy
Lieber
kleiner
Löwenzahn,
erfülle
deine
Prophezeiung
Don't
be
a
selfish
bitch,
give
yourself
up
to
it
Sei
keine
egoistische
Schlampe,
gib
dich
dem
hin
Sacrifice
is
glorified,
I
don't
seem
to
have
a
choice
Aufopferung
wird
verherrlicht,
ich
scheine
keine
Wahl
zu
haben
I'd
rather
be
alone
than
havin'
to
conform
Ich
wäre
lieber
allein,
als
mich
anpassen
zu
müssen
Selfless
is
a
virtue
how
Selbstlos
ist
eine
Tugend,
wie?
Don't
come
up
to
me
and
run
your
mouth
Komm
mir
nicht
zu
nahe
und
rede
nicht
so
daher
My
mama
poured
her
love
in
me
Meine
Mama
hat
ihre
Liebe
in
mich
gegossen
So
I
wouldn't
end
up
so
expectedly
Damit
ich
nicht
so
ende,
wie
erwartet
I
will
not
follow,
stay
still
when
the
wind
blows
Ich
werde
nicht
folgen,
bleibe
still,
wenn
der
Wind
weht
My
root
stitch
up
the
ground,
so
medical
Meine
Wurzel
näht
den
Boden,
so
heilsam
Seek
no
one's
approvals,
it
must
be
hard
to
swallow
Suche
niemandes
Zustimmung,
es
muss
schwer
zu
schlucken
sein
These
roots
stitch
up
the
ground,
so
medical,
yeah,
so
medical
Diese
Wurzeln
nähen
den
Boden,
so
heilsam,
ja,
so
heilsam
They
must
yank
me
out
when
I'm
still
a
flower
(I'm
still
a
flower)
Sie
müssen
mich
herausreißen,
wenn
ich
noch
eine
Blume
bin
(ich
bin
noch
eine
Blume)
And
put
me
with
the
girls
at
the
front
of
the
counter
(ooh)
Und
mich
zu
den
Mädchen
an
die
Theke
stellen
(ooh)
Tear
me
from
my
ground,
put
me
in
a
glass
house
Reiß
mich
von
meinem
Boden,
steck
mich
in
ein
Glashaus
Label
me
with
dollar
signs
and
water
me
'til
I
start
to
drown
Beschrifte
mich
mit
Dollarzeichen
und
gieße
mich,
bis
ich
anfange
zu
ertrinken
Dear
little
dandelion,
you're
pretty
but,
oh,
if
I
might
Lieber
kleiner
Löwenzahn,
du
bist
hübsch,
aber,
oh,
wenn
ich
darf
Suggest
you
fix
your
teeth
then
finish
up
your
wine
Schlage
ich
vor,
du
lässt
deine
Zähne
richten
und
trinkst
dann
deinen
Wein
aus
Aren't
you
happy
to
see
me
dancing
on
your
stupid
screen?
Bist
du
nicht
glücklich,
mich
auf
deinem
dummen
Bildschirm
tanzen
zu
sehen?
I'll
make
it
my
mission
to
be
a
disturbance
Ich
werde
es
zu
meiner
Mission
machen,
eine
Störung
zu
sein
I
will
not
follow,
stay
still
when
the
wind
blows
Ich
werde
nicht
folgen,
bleibe
still,
wenn
der
Wind
weht
My
root
stitch
up
the
ground,
so
medical
Meine
Wurzel
näht
den
Boden,
so
heilsam
Seek
no
one's
approval,
it
must
be
hard
to
swallow
Suche
niemandes
Zustimmung,
es
muss
schwer
zu
schlucken
sein
These
roots
stitch
up
the
ground
so
medical,
yeah,
so
medical
Diese
Wurzeln
nähen
den
Boden
so
heilsam,
ja,
so
heilsam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.