Paroles et traduction Run–D.M.C. - Hollis Crew - Krush-Groove 2
Hollis Crew - Krush-Groove 2
Команда Холлис - Krush-Groove 2
Sucker
MC's
who
did
not
learn
Отстойные
МС,
которые
ничему
не
научились,
If
you
don't
this
time,
we
shall
return
Если
вы
не
сделаете
этого
сейчас,
мы
вернёмся.
The
beat
is
big,
it's
kind
of
large
Ритм
качает,
он
очень
мощный,
And
when
we're
on
the
mic,
we're
in
charge
И
когда
мы
у
микрофона,
мы
главные.
It's
like
that
y'all
(that
y'all)
like
that
y'all
(that
y'all)
Вот
так
вот,
детка
(вот
так
вот),
вот
так
вот,
детка
(вот
так
вот),
Like
that-a-tha-that
a-like
that
y'all
(that
y'all)
Вот
так-так-так,
вот
так
вот,
детка
(вот
так
вот).
Cool
chief
rocker,
I
don't
drink
vodka
Классный
главный
рокер,
я
не
пью
водку,
But
keep
a
microphone
inside
my
locker
Но
храню
микрофон
в
своём
шкафчике.
Go
to
school
everyday,
on
the
side
makin'
pay
Хожу
в
школу
каждый
день,
в
свободное
время
зарабатываю,
Cause
I'm
rockin'
on
the
mic
until
the
break
of
day
Потому
что
я
качаю
микрофон
до
самого
рассвета.
And
now
the
things
I
do
make
me
a
star
И
теперь
то,
что
я
делаю,
делает
меня
звездой,
And
you
could
be
too
if
you
know
who
you
are
И
ты
тоже
можешь
ею
стать,
если
знаешь,
кто
ты.
Just
put
your
mind
to
it,
you'll
go
real
far
Просто
направь
на
это
свой
разум,
ты
зайдёшь
очень
далеко,
Like
a
pedal
to
the
metal
when
you're
drivin
a
car
Как
педаль
газа
в
пол,
когда
ведёшь
машину.
Liggy-liggy-liggy-listen
to
the
things
that
I
say
Слушай,
слушай,
слушай
то,
что
я
говорю,
Because
it's
not
routine,
it's
the
way
I
play
Потому
что
это
не
рутина,
это
то,
как
я
играю.
Just
come
out
my
mouth
all
time
of
the
day
Просто
слова
льются
из
моих
уст
в
любое
время
дня,
And
then
I
must
have
time
to
give
it
away
И
поэтому
у
меня
должно
быть
время,
чтобы
делиться
этим.
Hey,
they
used
to
call
me
Easy
Dee
Эй,
раньше
меня
звали
Easy
Dee,
Cause
I
rapped
on
the
mic
so
easily
Потому
что
я
читал
рэп
в
микрофон
так
легко.
But
now
they
call
me
D.M.C.
Но
теперь
меня
зовут
D.M.C.,
(He's)
the
Emcee
of
the
party
(Он)
ведущий
вечеринки.
The
D's
for
doin
it
all
of
the
time
D
– значит,
делаю
это
постоянно,
The
M's
for
the
rhymes
that
are
all
mine
M
– значит,
рифмы,
которые
все
мои,
The
see's
for
cool,
cool
as
can
be
C
– значит,
крутой,
круче
не
бывает,
(And
why
you
wear
those
glasses?)
So
I
can
see
(А
зачем
ты
носишь
эти
очки?)
Чтобы
видеть,
детка.
Got
rhymes
so
def,
rhymes,
rhymes
galore
У
меня
есть
крутые
рифмы,
рифмы,
рифмы
в
изобилии,
Rhymes
that
you
never
even
heard
before
Рифмы,
которых
ты
никогда
раньше
не
слышал.
Now
if
you
say
you
heard
my
rhymes,
we're
gonna
have
to
fight
Теперь,
если
ты
скажешь,
что
слышал
мои
рифмы,
нам
придётся
драться,
Cause
I
just
made
the
super-def
rhymes
last
night
Потому
что
я
только
что
придумал
супер-крутые
рифмы
прошлой
ночью.
Microphone
master,
super
rhyme
maker
Мастер
микрофона,
супер-рифмовщик,
I
get
def
as
the
others
get
faker
Я
становлюсь
круче,
по
мере
того
как
другие
становятся
фальшивее.
It's
me,
D.M.C.
in
the
place
to
be
Это
я,
D.M.C.,
там,
где
нужно
быть,
And
I
still
got
the
same
old
harmony
И
у
меня
всё
та
же
старая
гармония.
I'm
the
devastatin'
mic-controller
Я
– разрушитель
микрофона,
The
word
wizard
and
the
chief
rock
roller
Волшебник
слова
и
главный
рок-н-ролльщик.
Bad
be
-boy
made
for
the
be
-girls
Плохой
парень,
созданный
для
хороших
девочек,
Rock
ruler
rhymes
as
the
turntable
twirls
Читаю
рифмы
под
музыку,
пока
крутятся
вертушки.
Supreme
being
who
was
born
to
talk
Высшее
существо,
которое
рождено,
чтобы
говорить,
And
over
sucker
MC's
all
day
I
walk
И
я
весь
день
хожу
по
головам
отстойных
МС.
A
few
years
ago
my
name
was
Joe
Несколько
лет
назад
меня
звали
Джо,
And
then
I
went
to
a
party,
cold
stole
the
show
А
потом
я
пошёл
на
вечеринку
и
сорвал
куш.
Stole
it
as
sure
as
birds
have
wings
Украл
шоу,
как
птицы
крадут
зёрна,
Now
they're
callin'
me
DJ
Running
Things
Теперь
меня
называют
диджей,
Который
Рулит.
Got
Kurtis
Blow
down
with
the
two
С
Kurtis
Blow
мы
зажигаем
вместе,
And
my
man
Larry
Lah
makes
beats
for
you
А
мой
кореш
Larry
Lah
делает
биты
для
тебя.
Keepin'
up
the
funky
beat
is
the
Hollis
Crew
Поддерживает
этот
фанковый
ритм
команда
Холлис,
So
Dee,
take
the
mic
cause
you
know
I'm
through
Так
что,
Ди,
бери
микрофон,
потому
что
я
закончил.
In
case
you
wonder
what
all
this
means
Если
тебе
интересно,
что
всё
это
значит,
We're
funky
fresh
from
Hollis,
Queens
Мы
– фанковые
ребята
из
Холлис,
Квинс.
Run
and
Kurt
both
down
with
me
Run
и
Курт
оба
со
мной,
And
that's
the
way
it's
meant
to
be
И
так
и
должно
быть.
I'm
the
microphone
master
D.M.C.
Я
– мастер
микрофона,
D.M.C.,
Devastatin'
mic-controller
personality
Разрушительная
личность,
управляющая
микрофоном.
And
to
the
sucker
MC's
who
did
not
learn
И
отстойным
МС,
которые
ничему
не
научились,
If
you
don't
this
time
we
shall
return
Если
вы
не
сделаете
этого
сейчас,
мы
вернёмся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Ward Simmons, Darryl Matthews Mcdaniels, Jason William Mizell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.