Paroles et traduction Run–D.M.C. - King of Rock
I'm
the
king
of
rock,
there
is
none
higher
Я
король
рока,
нет
никого
выше,
Sucker
MC's
should
call
me
sire
МС-неудачники
должны
звать
меня
господином.
To
burn
my
kingdom,
you
must
use
fire
Чтобы
сжечь
мое
королевство,
тебе
нужен
огонь,
I
won't
stop
rockin'
till
I
retire
Я
не
перестану
зажигать,
пока
не
уйду
на
покой.
Now
we
rock
the
party
and
come
correct
Мы
зажигаем
на
вечеринке
и
делаем
все
как
надо,
All
cuts
are
on
time
and
rhymes
connect
Все
скрэтчи
вовремя,
и
рифмы
сходятся.
Got
the
right
to
vote
and
will
elect
У
нас
есть
право
голоса,
и
мы
будем
выбирать,
And
other
rappers
can't
stand
us,
but
give
us
respect
А
другие
рэперы
нас
терпеть
не
могут,
но
уважают.
They
called
us
ill,
we're
gettin'
iller,
there's
no
one
chiller
Они
называли
нас
крутыми,
мы
становимся
еще
круче,
нет
никого
хладнокровнее.
It's
not
Michael
Jackson
and
this
is
not
thriller
Это
не
Майкл
Джексон,
и
это
не
"Триллер".
I'm
one
def
rapper,
I
know
I
can
hang
Я
крутой
рэпер,
я
знаю,
что
могу
справиться.
I'm
Run
from
Run-DMC,
like
Kool
from
Kool
and
the
Gang
Я
Ран
из
Run-DMC,
как
Кул
из
Kool
and
the
Gang.
Roll
to
the
rock,
rock
to
the
roll
Качайся
под
рок,
рок-н-ролл.
DMC
stands
for
devastating
mic
control
DMC
означает
разрушительный
контроль
микрофона.
You
can't
touch
me
with
a
ten
foot
pole
Ты
не
сможешь
коснуться
меня
даже
десятифутовой
палкой.
And
I
even
made
the
devil
sell
me
his
soul
Я
даже
заставил
дьявола
продать
мне
свою
душу.
Now
we
crash
through
walls,
cut
through
floors
Мы
пробиваем
стены,
прорезаем
полы,
Bust
through
ceilings
and
knock
down
doors
Пробиваем
потолки
и
выбиваем
двери.
And
when
we're
on
the
tape,
we're
fresh
out
the
box
И
когда
мы
на
пленке,
мы
только
что
из
коробки.
You
can
hear
our
sound
for
blocks
and
blocks
Ты
можешь
слышать
наш
звук
за
много
кварталов.
For
every
living
person
we're
a
verbal
treat
Для
каждого
живого
человека
мы
— словесное
угощение.
It's
me
and
DMC,
Jay
where's
the
beat?
Это
я
и
DMC,
Джей,
где
бит?
Now
we're
the
baddest
of
the
bad,
the
coolest
of
the
cool
Мы
самые
плохие
из
плохих,
самые
крутые
из
крутых.
I'm
DMC,
I
rock
and
roll,
I'm
DJ
Run,
I
rock
and
rule
Я
DMC,
я
зажигаю
рок-н-ролл,
я
DJ
Run,
я
правлю
роком.
It's
not
a
trick
or
treat
and
it's
not
a
April
fool
Это
не
розыгрыш
и
не
первоапрельская
шутка.
It's
all
brand
new,
never
ever
old
school
Это
все
новое,
никогда
не
старая
школа.
You've
got
the
music
in
your
body
and
you
can't
comprehend
У
тебя
музыка
в
теле,
и
ты
не
можешь
понять,
When
your
mind
won't
wiggle
and
your
knees
won't
bend
Когда
твой
разум
не
шевелится,
а
колени
не
сгибаются.
Music
ain't
nothin'
but
a
people's
jam
Музыка
— это
не
что
иное,
как
народное
веселье.
It's
DJ
Run,
DMC
rockin'
without
a
band
Это
DJ
Run,
DMC
зажигают
без
группы.
Now
I
walked
on
ice
and
never
fell
Я
ходил
по
льду
и
никогда
не
падал.
I
spend
my
time
in
a
plush
hotel
Я
провожу
время
в
шикарном
отеле.
I
stood
on
many
stages,
held
many
mics
Я
стоял
на
многих
сценах,
держал
много
микрофонов.
Take
airplane
flights,
at
huge
heights
Летаю
на
самолетах,
на
огромной
высоте.
So
all
you
sucker
MC's,
you
gotta
say
please
Так
что
все
вы,
МС-неудачники,
должны
говорить
"пожалуйста",
'Cause
when
he
jumps
high,
I'm
pulling
down
weeds
Потому
что
когда
он
высоко
прыгает,
я
вырываю
сорняки.
Got
a
song
so
strong,
it's
knocking
down
trees
У
меня
есть
песня
настолько
сильная,
что
она
валит
деревья.
Is
it
hard
to
believe
it's
Run-DMC
Трудно
поверить,
что
это
Run-DMC?
I
am
from,
around
the
way
Я
из
местных.
And
Run
goes
to
school,
every
day
И
Ран
ходит
в
школу
каждый
день.
And
Jay
plays
the
records
he
has
to
play
И
Джей
ставит
пластинки,
которые
он
должен
ставить.
And
we
get
down
with
no
delay,
hey
И
мы
начинаем
без
промедления,
эй!
I
rock
the
party
with
the
words
I
speak
Я
зажигаю
вечеринку
словами,
которые
говорю.
And
Run
says
the
rhymes
that
are
unique
И
Ран
произносит
рифмы,
которые
уникальны.
And
Jay
cuts
the
records
every
day
of
the
week
И
Джей
ставит
пластинки
каждый
день
недели.
And
we
are
the
crew
that
can
never
be
beat
И
мы
— команда,
которую
никогда
не
победить.
So
don't
try
to
diss
me,
try
to
be
my
friend
Так
что
не
пытайся
меня
диссить,
попробуй
быть
моим
другом,
'Cause
if
you
do,
you'll
get
yours
in
the
end
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
то
получишь
свое
в
конце.
The
rhymes
we
say,
shall
set
a
trend
Рифмы,
которые
мы
произносим,
зададут
тренд,
Because
a
devastating
rap
is
what
we
send
Потому
что
мы
посылаем
разрушительный
рэп.
Every
jam
we
play,
we
break
two
needles
Каждый
джем,
который
мы
играем,
мы
ломаем
две
иглы.
There's
three
of
us
but
we're
not
the
Beatles
Нас
трое,
но
мы
не
Битлз.
My
name
is
Darryl,
you
can
call
him
D
Меня
зовут
Дэррил,
ты
можешь
звать
его
Ди.
You
can
call
me
Darryl
Mack,
or
you
can
call
him
DMC
Ты
можешь
звать
меня
Дэррил
Мак,
или
ты
можешь
звать
его
DMC.
People
always
ask,
"DMC,
what
does
it
mean?"
Люди
всегда
спрашивают:
"DMC,
что
это
значит?"
D's
for
never
dirty,
MC
for
mostly
clean
D
означает
никогда
не
грязный,
MC
— в
основном
чистый.
Like
we
said
before,
we
rock
hardcore
Как
мы
уже
говорили,
мы
зажигаем
хардкор.
I'm
DJ
Run,
I
can
scratch,
I'm
DMC,
I
can
draw
Я
DJ
Run,
я
могу
скретчить,
я
DMC,
я
могу
рисовать.
And
now
we
got
the
knack,
to
attract
И
теперь
у
нас
есть
умение
привлекать.
Our
rhyme's
an
aphrodisiac
Наша
рифма
— это
афродизиак.
We'll
reign
on
your
brain
and
rock
your
knot
Мы
будем
царствовать
в
твоем
мозгу
и
завяжем
твой
узел.
When
it
comes
to
rock,
give
it
all
we
got
Когда
дело
доходит
до
рока,
мы
отдаем
все,
что
у
нас
есть.
To
be
MC's,
we
got
what
it
takes
Чтобы
быть
МС,
у
нас
есть
все
необходимое.
Let
the
poppers
pop
and
the
breakers
break
Пусть
попперы
прыгают,
а
брейкеры
ломают.
We're
cool
cool
cats,
it's
like
that
Мы
крутые
коты,
вот
так.
That's
the
way
it
is,
so
stay
the
hell
back
Так
оно
и
есть,
так
что
держись
подальше.
We're
causin'
hard
times,
for
sucker
MC's
Мы
создаем
трудные
времена
для
МС-неудачников,
'Cause
they
don't
make
no
songs
like
these
Потому
что
они
не
делают
таких
песен,
как
эти.
Don't
stop
Не
останавливайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Smith, Joseph Simmons, Darryl Mcdaniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.