Paroles et traduction Run–D.M.C. - Together Forever - Krush-Groove 4 (Live at Hollis Park '84)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together Forever - Krush-Groove 4 (Live at Hollis Park '84)
Вместе Навсегда - Krush-Groove 4 (Live at Hollis Park '84)
Ayo
man,
can
we
see
them
mics
man?
Эй,
красотка,
можно
нам
эти
микрофоны?
One
two,
one
two,
and
I
say...
Раз
два,
раз
два,
и
я
говорю...
Party
people,
your
dreams
have
now
been
fulfilled
Тусовщики,
ваши
мечты
сбылись
Get
out
your
seats
and
let's
get
ill
Вставайте
с
мест
и
давайте
зажжём
That's
right
y'all,
we're
not
just
rough,
we're
more
than
tough
Всё
верно,
мы
не
просто
крутые,
мы
жестче
And
when
it
comes
to
rhymes,
we
got
enough
И
когда
дело
доходит
до
рифм,
у
нас
их
достаточно
It's
like
that
y'all,
and
we
don't
stop
the
body
rock
Вот
так,
детка,
и
мы
не
прекращаем
танцевать
Now
it's
together
(forever)
forever
(together)
Теперь
это
вместе
(навсегда)
навсегда
(вместе)
Run-D.M.C.
and
we're
tougher
than
leather
Run-D.M.C.
и
мы
крепче
кожи
We're
making
and
breaking
and
snatching
and
taking
Мы
делаем
и
ломаем,
хватаем
и
берём
The
deal's
for
real
we
could
never
be
faking
Сделка
реальна,
мы
никогда
не
притворялись
I'm
chilling,
he's
cooling,
I'm
a
king
that's
ruling
Я
отдыхаю,
он
остывает,
я
король,
который
правит
Preach
and
teach
and
always
schooling
Проповедую
и
учу,
всегда
наставляю
See,
we're
learning,
and
earning,
the
tables
keep
turning
Видишь,
мы
учимся
и
зарабатываем,
столы
переворачиваются
To
be
like
us,
you
could
cold
be
yearning
Ты
можешь
страстно
желать
быть
похожей
на
нас
Pulsating
dominating
up
above
Пульсирующий,
доминирующий
наверху
Cold
chilling
and
I'm
willing,
the
name's
Run-Love
Холодный
и
готовый,
имя
- Ран-Лав
Creating
devastating
in
the
place
to
be
Создаю
разрушения
там,
где
нужно
быть
Full
of
soul
and
mic
control
because
it's
easy
to
"D"
Полон
души
и
контроля
над
микрофоном,
потому
что
быть
"D"
легко
Beat
making,
never
faking,
chilling
all
of
the
time
Создаю
биты,
не
фальшивлю,
все
время
расслабляюсь
For
playing
rhyme
saying,
I
get
mine
Читая
рифмы,
говорю:
"Я
получаю
своё"
No
way
to
rock
me,
no
way
to
stop
me
Меня
нельзя
сломить,
меня
нельзя
остановить
It's
seems
quite
shocking
to
those
that
mock
me
Это
кажется
шокирующим
для
тех,
кто
надо
мной
издевается
And
that's
not
all,
MC's
have
the
gall
И
это
еще
не
все,
у
МС
хватает
наглости
To
pray
and
plan
for
my
downfall
Молиться
и
планировать
мое
падение
But
I'm
not
running,
I'm
just
stunning
Но
я
не
бегу,
я
просто
ошеломляю
Smart
not
stupid
cause
I'm
so
cunning
Умный,
а
не
глупый,
потому
что
я
такой
хитрый
MC's
regret
it,
I'm
upsetting
МС
сожалеют
об
этом,
я
расстраиваю
My
recitals
take
titles
and
titles
I'm
betting
Мои
выступления
берут
титулы,
и
я
ставлю
на
титулы
Like
that
y'all,
so
just
keep
above
Вот
так,
детка,
так
что
просто
держись
на
плаву
See
my
name
is
DJ
Run,
they
call
me
Run-Love
Видишь
ли,
меня
зовут
DJ
Run,
меня
зовут
Ран-Лав
Creative
creator,
creating
the
rhyme
Креативный
создатель,
создающий
рифму
Devastating
devastator
not
doing
a
crime
Разрушительный
разрушитель,
не
совершающий
преступлений
Making
beats
every
day,
and
I
get
mine
Создаю
биты
каждый
день,
и
я
получаю
своё
The
biggest
star
going
far,
so
check
the
shine
Самая
большая
звезда,
идущая
далеко,
так
что
проверь
блеск
Big
winner,
not
a
sinner
when
I
do
my
thing
Большой
победитель,
а
не
грешник,
когда
я
делаю
свое
дело
I
might
have
a
sling
or
a
fling
cause
I'm
down
with
the
king
У
меня
может
быть
интрижка
или
интрижка,
потому
что
я
с
королем
Biggest
rap
no
crap,
I
do
not
sing
Самый
большой
рэп
без
ерунды,
я
не
пою
You
want
a
show,
let
me
know,
just
give
me
your
ring
Хочешь
шоу,
дай
мне
знать,
просто
дай
мне
свое
кольцо
Like
that
y'all,
we're
just
keeping
it
on
Вот
так,
детка,
мы
просто
продолжаем
в
том
же
духе
D.M.C.
my
man,
to
the
break
of
dawn
rock
D.M.C.
мой
человек,
до
рассвета
качаем
I'm
ill,
I
chill,
with
skill
I
kill
Я
крутой,
я
расслабленный,
с
умением
я
убиваю
And
none
of
my
rhymes
are
run
of
the
mill
И
ни
одна
из
моих
рифм
не
является
заурядной
I
cause
grief,
I'm
chief,
there
is
no
beef
Я
причиняю
горе,
я
вождь,
нет
никакой
вражды
And
if
there's
beef
I
knock
out
teeth
А
если
есть
вражда,
я
выбиваю
зубы
MC's
act
dumb,
they
know
where
I'm
from
МС
ведут
себя
глупо,
они
знают,
откуда
я
The
King
from
Queens
and
I'm
down
with
Run
Король
из
Квинса,
и
я
с
Раном
I
take
a
stand
my
man,
and
I
won't
sit
Я
занимаю
позицию,
моя
хорошая,
и
я
не
буду
сидеть
сложа
руки
Cause
I'm
the
real
deal,
like
Coke
is
it
Потому
что
я
настоящая
сделка,
как
кока-кола
Then
you
won't
find
my
name
in
the
yellow
page
Тогда
ты
не
найдешь
моего
имени
в
желтых
страницах
Cause
Run
only
speaks
when
it's
on
the
stage
Потому
что
Ран
говорит
только
тогда,
когда
он
на
сцене
I
got
a
rhyme
in
line
that's
easy
to
find
У
меня
есть
рифма
в
строке,
которую
легко
найти
With
a
sketch
so
check,
so
one
of
a
kind
С
зарисовкой,
так
что
проверь,
такая
единственная
в
своем
роде
Got
two
MC's
and
one
DJ
У
нас
два
МС
и
один
ди-джей
Grab
at
least
20
G's
when
we
play
Зарабатываем
не
менее
20
тысяч
долларов,
когда
играем
So
D.M.C.
my
boy,
my
mellow
my
man
Итак,
D.M.C.
мой
мальчик,
мой
нежный,
мой
человек
So
get
on
the
mic
and
won't
you
take
the
stand
Так
что
бери
микрофон
и
не
хочешь
ли
ты
занять
место?
My
rock
is
hard,
you
can't
pull
my
card
Мой
камень
твердый,
ты
не
можешь
вытащить
мою
карту
I'm
a
shining
star,
shining
near
and
far
Я
сияющая
звезда,
сияющая
повсюду
Shining
like
the
sun
on
a
day
of
fun
Сияю
как
солнце
в
день
веселья
Always
on
the
move
cause
I'm
down
with
Run
Всегда
в
движении,
потому
что
я
с
Раном
I'm
the
cool
and
calm,
I'm
the
calm
and
cool
Я
крутой
и
спокойный,
я
спокойный
и
крутой
I'm
not
a
fool,
I
went
to
school
Я
не
дурак,
я
учился
в
школе
My
name
is
D.M.C.
I
tell
no
lie
Меня
зовут
D.M.C.
Я
не
лгу
And
I
graduated
from
Cooley
High
И
я
окончил
Кули
Хай
I
am
the
only
rapper
who
will
not
die
Я
единственный
рэпер,
который
не
умрет
I'm
a
greusome
guy,
and
you
can
try
Я
ужасный
парень,
и
ты
можешь
попробовать
To
battle
D.M.C.
but
you
must
be
high
Сразиться
с
D.M.C.,
но
ты,
должно
быть,
под
кайфом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Davis, Joseph Simmons, Al Green, Willie Mitchell, Jermaine Dupri, Al Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.