Paroles et traduction Ruoska - Alasin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rukoilepa
taivaan
takojaa,
takomaan
taivaasta
kirkkaan
Помолись
небесному
кузнецу,
чтобы
выковал
он
небо
ясное,
Anelepa
taivaan
kutojaa,
kutomaan
harmaasta
puhtaan
Умоли
небесного
ткача,
чтобы
соткал
он
из
серого
чистое,
Pimeästä
hehkuvan
sametin
Из
тьмы
сияющий
бархат,
Punomaan
kaipuusta
kauniin
Чтобы
сплел
из
тоски
прекрасное,
Ikävästä
kettinki
hopeaa
Из
печали
цепь
серебряную,
Lyömään
valon
vasaransa
mustaan
Чтобы
бил
молотом
своим
в
черноту,
Sydänparka
rinnassaan
Бедное
сердце
в
груди
моей,
Hakkaa
kahleitaan
Бьет
по
моим
оковам,
Ei
koskaan
katkeamaan
saa
Никогда
им
не
разорваться,
Vaikka
kiskoo
raivoissaan
Хоть
рвусь
я
в
ярости,
Ei
murru
lenkki
milloinkaan
Не
сломается
звено
никогда,
Ei
koskaan
katkeamaan
saa
Никогда
им
не
разорваться,
Koitapa
kyntää
kyinen
pelto,
kun
liha
on
heikko
ja
teräs
on
melto
Попробуй
вспахать
каменистую
землю,
когда
плоть
слаба,
а
сталь
— расплавленный
металл,
Uroksen
merkki
ansaita
rintaa,
kaataen
naaraan
kovan
Знак
мужчины
— заслужить
право
на
грудь
женщины,
покорив
её,
сильную
Koitapa
kyntää
kyinen
pelto,
Попробуй
вспахать
каменистую
землю,
Kun
liha
on
heikko
ja
teräs
on
melto
Когда
плоть
слаба,
а
сталь
— расплавленный
металл,
Järven
pohjan
malmista
rauta,
Из
руды
с
озерного
дна
железо,
Järven
pohjaan
uroksen
hauta
На
дне
озера
— могила
мужчины,
Sydänparka
rinnassaan
Бедное
сердце
в
груди
моей,
Hakkaa
kahleitaan
Бьет
по
моим
оковам,
Ei
koskaan
katkeamaan
saa
Никогда
им
не
разорваться,
Vaikka
kiskoo
raivoissaan
Хоть
рвусь
я
в
ярости,
Ei
murru
lenkki
milloinkaan
Не
сломается
звено
никогда,
Ei
koskaan
katkeamaan
saa
Никогда
им
не
разорваться,
Sydänparka
rinnassaan
Бедное
сердце
в
груди
моей,
Hakkaa
kahleitaan
Бьет
по
моим
оковам,
Ei
koskaan
katkeamaan
saa
Никогда
им
не
разорваться,
Vaikka
kiskoo
raivoissaan
Хоть
рвусь
я
в
ярости,
Ei
murru
lenkki
milloinkaan
Не
сломается
звено
никогда,
Ei
koskaan
katkeamaan
saa
Никогда
им
не
разорваться,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jouni Kuokkanen & Ruoska, Ruoska
Album
Amortem
date de sortie
05-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.