Paroles et traduction Ruoska - Multaa Ja Loskaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hautajaisten
suruarmeija
Похоронная
траурная
армия
Minun
sieluni
matkaan
saattaa
Моя
душа
путешествует.
Tämä
kirstu
on
ahdas
Эта
грудь
сдавлена.
Ruumispaitani
kuristaa
Моя
футболка
душит
меня.
Arkun
kannelle
multaa
Мульча
на
крышке
гроба
Vaikka
siinä
on
sontaa,
siinä
on
kultaa
Даже
если
это
дерьмо,
это
золото.
Luopio,
petturi,
kuriton
ruumis
Вероотступник,
предатель,
непокорное
тело.
Niin
mykkä,
kun
on
aika
huutaa
Так
глупо,
когда
приходит
время
кричать.
Ken
päättyy
paaden
alle
Кто
кончает
под
деревом
Kuuluu
vain
kuolemalle
Принадлежит
только
смерти.
Hiirenkorvilla
elämänkirja
Мышиные
уши
Книга
жизни
Himo
kahlata
kannesta
kanteen
Жажда
пробираться
от
укрытия
к
укрытию.
Meitä
lietsoo
sanaton
kauhu
Нас
охватывает
невысказанный
ужас.
Kesken
lauseen
nukahtaa
Засыпаю
на
середине
предложения.
Maa
on
pyöreä
Земля
круглая.
Elämä
ei
ole
jatkumon
kiertopalkinto
Жизнь-это
не
приз
за
турне
по
континууму.
Tai
kierreportaat
nirvanaan
Или
винтовая
лестница
в
нирвану
Kuin
pannukakku,
jonka
reunalta
pudotaan
Как
блин,
который
упадет
с
края.
Ken
päättyy
paaden
alle
Кто
кончает
под
деревом
Kuuluu
vain
kuolemalle
Принадлежит
только
смерти.
Poveen
maan
- päälle
multaa
ja
loskaa
# На
лоне
Земли
## и
на
вершине
Земли
#
Lasketaan
- täältä
nousta
ei
koskaan
Считаю-вставай
отсюда
никогда!
Kunnes
taas
- päälle
multaa
ja
loskaa
Пока
снова-поверх
грязи
и
слякоти.
Kohdataan
- täältä
nousta
ei
koskaan
Давай
посмотрим
правде
в
глаза-никогда
не
вставай
отсюда.
Poveen
maan
- päälle
multaa
ja
loskaa
# На
лоне
Земли
## и
на
вершине
Земли
#
Lasketaan
- täältä
nousta
ei
koskaan
Считаю-вставай
отсюда
никогда!
Kunnes
taas
- päälle
multaa
ja
loskaa
Пока
снова-поверх
грязи
и
слякоти.
Kohdataan
- täältä
nousta
ei
koskaan
Давай
посмотрим
правде
в
глаза-никогда
не
вставай
отсюда.
Poveen
maan
- päälle
multaa
ja
loskaa
# На
лоне
Земли
## и
на
вершине
Земли
#
Lasketaan
- täältä
nousta
ei
koskaan
Считаю-вставай
отсюда
никогда!
Kunnes
taas
- päälle
multaa
ja
loskaa
Пока
снова-поверх
грязи
и
слякоти.
Kohdataan
- täältä
nousta
ei
koskaan
Давай
посмотрим
правде
в
глаза-никогда
не
вставай
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jouni Kuokkanen
Album
Radium
date de sortie
18-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.