Paroles et traduction Ruoska - Perkeleet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
kai
iski
siihen
liian
kovaa
Наверное,
слишком
сильно
ударило,
Porautui
sisään
liian
lujaa
Проникло
внутрь
слишком
грубо.
Yksin
istuu
kanssa
toisten
Сидит
один
среди
других,
Kavereiden
samanlaisten
С
такими
же
приятелями.
Ei
kukaan
tätä
suunnitellut
Никто
этого
не
планировал,
Ehdoin
tahdoin
havitellut
Намеренно
добивался.
Vaan
samat
on
ne
perkeleet
Но
те
же
дьяволы,
Olkapäillä
istuneet
Сидят
на
плечах.
Samat
on
ne
perkeleet
Те
же
дьяволы,
Olkapäillä
istuneet
Сидят
на
плечах.
Samat
on
ne
perkeleet
Те
же
дьяволы,
Olkapäillä
istuneet
Сидят
на
плечах.
Niin
aukeaa
hetkeksi
taivaat
ja
maat
Так
открываются
на
мгновение
небеса
и
земля,
Ekstaasin
pumpuliin
puuduttavaan
В
одурманивающий
экстаз.
Silmien
sameiden
takana
taas
За
мутными
глазами
опять,
Elämä
taistelee
aikaa
vastaan
Жизнь
борется
со
временем.
Ei
pitkä
ollut
aika
sen
Недолго
длилось
это,
Odotus
päättyi
pakkaseen
Ожидание
закончилось
морозом.
Keskeltä
lumikinosten
Среди
сугробов,
Näkyi
käsi
valkoinen
Показалась
белая
рука.
Ei
sitä
enää
kukaan
muista
Никто
этого
уже
не
помнит,
On
tilalle
tullut
monta
uutta
Появилось
много
новых,
Jotka
vuoroaan
odottaa
Которые
ждут
своей
очереди,
Ja
kaikki
säilyy
ennallaan
И
все
остается
прежним.
Samat
on
ne
perkeleet
Те
же
дьяволы,
Olkapäillä
istuneet
Сидят
на
плечах.
Samat
on
ne
perkeleet
Те
же
дьяволы,
Olkapäillä
istuneet
Сидят
на
плечах.
Niin
aukeaa
hetkeksi
taivaat
ja
maat
Так
открываются
на
мгновение
небеса
и
земля,
Ekstaasin
pumpuliin
puuduttavaan
В
одурманивающий
экстаз.
Silmien
sameiden
takana
taas
За
мутными
глазами
опять,
Elämä
taistelee
aikaa
vastaan
Жизнь
борется
со
временем.
Samat
on
ne
perkeleet
Те
же
дьяволы,
Olkapäillä
istuneet
Сидят
на
плечах.
Samat
on
ne
perkeleet
Те
же
дьяволы,
Olkapäillä
istuneet
Сидят
на
плечах.
Niin
aukeaa
hetkeksi
taivaat
ja
maat
Так
открываются
на
мгновение
небеса
и
земля,
Ekstaasin
pumpuliin
puuduttavaan
В
одурманивающий
экстаз.
Silmien
sameiden
takana
taas
За
мутными
глазами
опять,
Elämä
taistelee
aikaa
vastaan
Жизнь
борется
со
временем.
Niin
aukeaa
hetkeksi
taivaat
ja
maat
Так
открываются
на
мгновение
небеса
и
земля,
Ekstaasin
pumpuliin
puuduttavaan
В
одурманивающий
экстаз.
Silmien
sameiden
takana
taas
За
мутными
глазами
опять,
Elämä
taistelee
aikaa
vastaan
Жизнь
борется
со
временем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anssi auvinen, sami karppinen
Album
Kuori
date de sortie
18-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.