Ruoska - Piruparka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruoska - Piruparka




Kun synnyin aamuun harmaaseen
Когда я родился серым утром.
Kaarne raakkui puussa
Кора царапала дерево,
Äitiäin en koskaan nähnyt
я никогда не видел своих матерей.
Kuol′ hän illan suussa
Он умрет вечером.
Isä minut syliin nosti
Отец поднял меня на ноги.
Ja katsoi pientä lastaan
И посмотрел на свое дитя.
Oisit saanut piruparka
Ты бы достал беднягу.
Mennä äitis matkaan
Иди со своей матерью.
Nälkä, kurjuus seuranani
Голод, страдание со мной.
Nuorukaiseks vartuin
Я рос молодым.
Niin kuin isä, minäkin
Как папа, так и я.
Kuokan varteen tartuin
Я взялся за мотыгу.
Sitten ukko sairastui
Потом старик заболел.
Ja kituuttaen kuoli
И он умер в агонии.
Viime sanat, piruparka,
Последние слова, бедняга.
Älä surra huoli
Не печалься, не волнуйся.
Läpi tuiverruksen, tuiskunkin
* Сквозь огонь, сквозь огонь *
Pystypäin kuljen
* Я иду прямо *
Ilman isää, äitiä
Без отца, без матери.
Surut sieluun suljen
* Я закрываю свои печали в своей душе *
En pelkää päivää viimeistä
Я не боюсь последнего дня.
En pelkää kuolemaa
Я не боюсь умереть.
Vaan hymysuin tää piruparka
Но с улыбкой этот бедняга
Lähtee aikanaan
Уходит в назначенное время.





Writer(s): Kai Ahvenranta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.