Paroles et traduction Rupatrupa - En Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
he
cansado
de
lanzar
al
viento
Я
устал
бросать
на
ветер
Cánticos
de
amor
y
libertad
Песни
о
любви
и
свободе
Me
han
robado
toda
la
ilusión
los
sicarios
del
estado
Наемники
государства
украли
у
меня
все
иллюзии
No
me
han
dejado
más
opción
que
batallar
Они
не
оставили
мне
выбора,
кроме
как
сражаться
Y
es
que
la
guerra
es
más
humana
que
la
propia
paz
Ведь
война
гуманнее
самого
мира
Hoy
los
buitres
negros
Сегодня
черные
стервятники
Muestran
su
bandera,
símbolo
de
fe
y
mediocridad
Развевают
свой
флаг,
символ
веры
и
посредственности
Visten
la
ciudad
con
su
ignorancia
Они
одевают
город
в
свое
невежество
Tras
los
barrotes
luce
henchida
la
palabra
libertad
За
решеткой
гордо
сияет
слово
"свобода"
Ven
al
paraíso
de
los
necios
Добро
пожаловать
в
рай
глупцов
De
ladrones
encerrados
en
mansiones
Воров,
запертых
в
особняках
Y
de
viudas
pensionistas
arruinadas
И
разоренных
вдов-пенсионерок
De
redadas
a
inmigrantes
que
no
tienen
nada
Рейдов
на
иммигрантов,
у
которых
ничего
нет
Ven
al
salón
de
algún
hogar
de
un
barrio
humilde
de
Madrid
Добро
пожаловать
в
гостиную
какого-нибудь
дома
в
бедном
районе
Мадрида
Donde
unas
velas
sirven
de
calefacción
Где
свечи
служат
отоплением
Es
pleno
invierno,
todo
esta
a
oscuras
Сейчас
разгар
зимы,
все
погружено
во
тьму
Por
la
ventana
entra
la
luz
de
las
farolas
В
окно
проникает
свет
фонарей
Apedreadas
por
un
joven
que
no
tiene
identidad
Забросанных
камнями
юношей,
у
которого
нет
личности
Que
busca
a
tientas
un
futuro
entre
el
cemento
Который
на
ощупь
ищет
будущее
среди
бетона
En
pleno
centro
de
un
reino
oxidado
В
самом
центре
ржавого
королевства
Que
esta
plagado
de
emisarios
patriotas
Которое
кишит
патриотами-посланниками
Que
no
comprenden
ni
comprenderán
Которые
не
понимают
и
не
поймут
Que
el
esplendor
de
una
bandera
esta
forjado
en
dignidad
Что
великолепие
флага
выковано
в
достоинстве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto González Berenguer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.