Paroles et traduction Rupee - Crime of the Century
Crime of the Century
Преступление века
Are
the
feelings
that
you
and
i
share
inside
Чувства,
что
мы
с
тобой
делим
тайком,
Though
we
both
love
somebody
else
we
cannot
hide
Хоть
мы
любим
других,
но
скрывать
не
можем,
This
love
this
passion
this
pain
and
this
pride
Эту
любовь,
страсть,
боль
и
нашу
гордость.
Even
though
we
know
what
we
do
is
so
wrong
Мы
знаем,
что
поступаем
неправильно,
This
love
we
hide
inside
it
is
so
strong
Но
любовь,
что
скрываем,
так
сильна,
We
keep
on
letting
go
and
holding
on
Мы
продолжаем
отпускать
и
держаться.
How
long
can
we
keep
going
Как
долго
мы
сможем
скрывать
Without
this
love
from
showing
Нашу
любовь
от
всех,
And
everybody
knowing
Чтобы
никто
не
узнал,
We've
got
so
much
to
lose
Что
нам
есть
что
терять?
But
someday
we
must
choose
Но
когда-нибудь
придется
выбирать.
It's
not
that
we're
unhappy
Мы
не
несчастны,
We
love
our
lovers
dearly
Мы
любим
своих
возлюбленных,
Could
somebody
please
tell
me
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
If
this
love
is
so
wrong
Если
эта
любовь
неправильна,
Why
does
it
feel
so
strong
Почему
она
так
сильна?
Why
is
love
the
crime
of
the
century
Почему
любовь
— преступление
века?
So
many
of
us
here
are
guilty
Так
много
нас
здесь
виновных,
Those
without
sin
cast
your
stone
on
me
Те,
кто
без
греха,
бросьте
в
меня
камень,
Why
is
love
the
crime
of
the
century
Почему
любовь
— преступление
века?
In
both
of
our
relationships
at
home
В
своих
отношениях
дома,
I
can
tell
when
i
creep
and
call
you
on
the
phone
Но
я
понимаю,
когда
украдкой
звоню
тебе,
And
hear
you
softly
speak
and
softly
moan
И
слышу
твой
тихий
голос
и
стон.
You
can't
love
two
people
at
the
same
time
Нельзя
любить
двоих
одновременно.
Are
we
the
only
ones
guilty
of
this
crime?
Мы
одни
виновны
в
этом
преступлении?
Look
and
you'll
be
surprised
at
what
you
find
Посмотри,
и
ты
удивишься,
что
найдешь.
No
matter
how
we
try
we
can't
let
this
thing
go
Как
ни
стараемся,
мы
не
можем
отпустить
это,
So
until
they
find
out
we'll
keep
it
on
the
low
Поэтому,
пока
не
узнают,
будем
держать
в
тайне.
Why
is
love
the
crime
of
the
century
Почему
любовь
— преступление
века?
So
many
of
us
here
are
guilty
Так
много
нас
здесь
виновных,
Those
without
sin
cast
your
stone
on
me
Те,
кто
без
греха,
бросьте
в
меня
камень,
Why
is
love
the
crime
of
the
century
Почему
любовь
— преступление
века?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Allman, Rupert Antonio Clarke
Album
1 On 1
date de sortie
26-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.