Paroles et traduction Rupert Holmes and Kathy Cooper - Echo Valley 2-6809
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echo Valley 2-6809
Эхо Долины 2-6809
We
grew
up
together
with
ferris
wheels
and
sunshine
laughter
Мы
выросли
вместе,
среди
колес
обозрения
и
солнечного
смеха,
A
rainbow
love
that
lasted
after
the
rain
Наша
радужная
любовь
длилась
даже
после
дождя.
Now
we′re
separated
and
I've
become
a
lonely
runner
Теперь
мы
разлучены,
и
я
стал
одиноким
бегуном,
And
when
I
rest,
I
hurt
and
I
wonder
if
I′ll
ever
see
you
again
А
когда
я
отдыхаю,
мне
больно,
и
я
задаюсь
вопросом,
увижу
ли
я
тебя
снова.
Echo
Valley
2-6809
Эхо
Долины
2-6809,
I
used
to
call
that
number
all
the
time
Я
звонил
по
этому
номеру
постоянно,
But
the
last
time
that
I
called
you
Но
в
последний
раз,
когда
я
тебе
звонил,
We
hung
up
cryin'
Мы
повесили
трубки,
плача.
Echo
Valley
2-6809
Эхо
Долины
2-6809,
I
can
see
it
clearly
in
my
mind
Я
ясно
вижу
его
в
своей
памяти,
But
I'm
scared
to
call
′cause
it′s
been
Но
я
боюсь
позвонить,
потому
что
прошло
Such
a
long,
long
time
Так
много,
много
времени.
Never
been
much
for
writin',
′cause
what
do
you
say
to
a
dream
that's
dyin′
Я
никогда
не
был
мастером
писать
письма,
ведь
что
сказать
угасающей
мечте,
A
fragile
lifeline
that's
untyin′,
oh,
no...
oh,
no
Хрупкой
нити
жизни,
которая
развязывается,
о,
нет...
о,
нет.
I
can't
face
the
sunrise...
lightin'
up
a
road
to
nowhere
Я
не
могу
смотреть
на
восход...
освещающий
дорогу
в
никуда,
Where
you
are...
I
have
to
go
there...
Are
you
waitin′...I′ve
got
to
know
Туда,
где
ты...
Я
должен
туда
идти...
Ты
ждешь...
Я
должен
знать.
Echo
Valley
2-6809
Эхо
Долины
2-6809,
I
used
to
call
that
number
all
the
time
Я
звонил
по
этому
номеру
постоянно,
But
the
last
time
that
I
called
you
Но
в
последний
раз,
когда
я
тебе
звонил,
We
hung
up
cryin'
Мы
повесили
трубки,
плача.
Echo
Valley
2-6809
Эхо
Долины
2-6809,
I
can
see
it
clearly
in
my
mind
Я
ясно
вижу
его
в
своей
памяти,
But
I′m
scared
to
call
'cause
it′s
been
Но
я
боюсь
позвонить,
потому
что
прошло
Such
a
long,
long
time
Так
много,
много
времени.
Echo
Valley
2-6809
Эхо
Долины
2-6809,
I
gotta
call
that
number
one
more
time
Я
должен
позвонить
по
этому
номеру
еще
раз,
'Cause
I′ve
just
got
to
know
if
you're
still
mine
Потому
что
я
просто
должен
знать,
ты
ли
всё
ещё
моя.
'Hello,
operator?
Get
me
Echo
Valley
2-6809′
"Алло,
оператор?
Соедините
меня
с
Эхо
Долины
2-6809."
′You
have
reached
a
disconnected
number'
"Вы
позвонили
на
отключенный
номер."
Echo
Valley
2-6809
Эхо
Долины
2-6809,
I
used
to
call
that
number
all
the
time
Я
звонил
по
этому
номеру
постоянно,
But
the
last
time
that
I
called
you
Но
в
последний
раз,
когда
я
тебе
звонил,
We
hung
up
cryin′
Мы
повесили
трубки,
плача.
Echo
Valley
2-6809
Эхо
Долины
2-6809,
I
can
see
it
clearly
in
my
mind
Я
ясно
вижу
его
в
своей
памяти,
But
I'm
scared
to
call
′cause
it's
been
Но
я
боюсь
позвонить,
потому
что
прошло
Such
a
long,
long
time
Так
много,
много
времени.
Echo
Valley
2-6809
Эхо
Долины
2-6809,
I
shoulda
called
that
number
Мне
следовало
позвонить
по
этому
номеру.
Echo
Valley
2-6809
Эхо
Долины
2-6809,
I
shoulda
called
that
number
Мне
следовало
позвонить
по
этому
номеру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Holmes, Kathy Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.