Paroles et traduction Rupert Holmes - Bedside Companions
Can
I
walk
beside
you
for
a
while?
Можно
мне
немного
прогуляться
рядом
с
тобой?
There′s
a
café
down
the
road
another
mile
В
миле
отсюда
есть
кафе.
We
can
talk
until
we
get
there
Мы
можем
поговорить,
пока
не
доберемся
туда.
You
can
get
your
throat
so
wet
there
Там
у
тебя
может
промочиться
горло.
That
you'll
thank
the
day
you
walked
with
me
a
while
Что
ты
поблагодаришь
тот
день,
когда
немного
погулял
со
мной.
Can
I
take
that
weight
from
off
your
arm?
Могу
я
снять
этот
груз
с
твоей
руки?
If
my
hands
are
full,
I
can′t
do
you
no
harm
Если
мои
руки
заняты,
я
не
могу
причинить
тебе
вреда.
You
can
always
change
direction
Ты
всегда
можешь
изменить
направление.
But
I
hope
there's
no
objection
Но
я
надеюсь,
возражений
не
будет.
If
I
say
I'd
like
to
rest
with
you
a
while
Если
я
скажу,
что
хотел
бы
немного
отдохнуть
с
тобой
...
Bedside
companions
at
a
roadside
inn
Компаньоны
по
ночам
в
придорожной
гостинице
Nothing
much
to
lose
and
neither
one
is
out
to
win
Терять
особо
нечего,
и
никто
не
собирается
побеждать.
Bedside
companions
for
the
night
at
least
Прикроватные
компаньоны
по
крайней
мере
на
ночь
One
is
heading
nowhere
Один
ведет
в
никуда.
One
is
heading
east
Один
направляется
на
восток.
Now
we′re
back
upon
the
road
again
Теперь
мы
снова
в
пути.
I
had
planned
to
take
my
leave
around
the
bend
Я
планировал
уйти
за
поворотом.
But
my
feet
refuse
to
function
Но
мои
ноги
отказываются
работать.
And
we′re
standing
by
a
junctionside
hotel
Мы
стоим
у
отеля
на
перекрестке.
Bedside
companions
at
a
roadside
inn
Компаньоны
по
ночам
в
придорожной
гостинице
Only
love
to
give
away,
but
love
is
not
a
sin
Дарить
можно
только
любовь,
но
любовь-это
не
грех.
Travelling
companions
with
a
road
to
share
Попутчики
у
которых
есть
общая
дорога
Wait
until
we
get
there
Подожди,
пока
мы
не
доберемся
туда.
Wait
until
we
get
there
Подожди,
пока
мы
не
доберемся
туда.
Wait
until,
wait
until
Подожди,
подожди,
подожди
...
Maybe
we'll
get
to
God
knows
where
Может
быть,
мы
попадем
Бог
знает
куда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.